Perciò i miei lombi sono pieni di dolore: mi hanno preso le doglie, come le doglie di una donna che travaglia: mi sono prostrato all'udirlo; Ero costernato nel vederlo.

Perciò i miei lombi sono pieni di dolore. Isaia si immagina tra gli esuli in Babilonia, e non può fare a meno di sentirsi commosso dalle calamità che si abbattono su di esso. Così per Moab ( Isaia 15:5 ; Isaia 16:11 ).

Dolore - (cfr Isaia 13:8 ; Ezechiele 30:4 .)

Mi sono inchinato all'udienza (di esso); Ero costernato nel vederlo (di esso). L'ebraico può significare: 'ero così inginocchiato che non potevo udire; Ero così costernato che non riuscivo a vedere' ( Genesi 16:2 ; Salmi 69:23 ) (Maurer) - letteralmente, 'DA udire... DA vedere;' mishmoa` ( H8085 ) ... meerª'owt ( H7200 ). La preposizione ebraica, min ( H4480 ), ha spesso il senso privativo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità