Anche la terra è contaminata sotto i suoi abitanti; perché hanno trasgredito le leggi, hanno cambiato l'ordinanza, hanno infranto l'alleanza eterna.

Anche la terra è contaminata sotto gli abitanti - "è contaminata", cioè, con sangue innocente ( Genesi 4:11 ; Numeri 35:33 ; Salmi 106:38 ). Invece di "anche", traduci, con Piscator, For; o con Giunio e Tremellio, Pari: poiché questo versetto dà la ragione del giudizio descritto in Isaia 24:4 . Chaanªpaah ( H2610 ) significa "ha trasgredito ipocritamente", così come "è contaminato"; 'si è rivelata falsa alla sua professione religiosa.' Probabilmente indica, come gli altri verbi del versetto, una grande apostasia da un patto o rivelazione esistente; e una tale apostasia dalla fede predice il nostro Salvatore cadrà nel professare la cristianità negli ultimi giorni.

La Settanta sorge qui lo stesso termine di Paolo, nel preannunciare l'avvento del malvagio o dell'empio, ( 2 Tessalonicesi 2:1 ) [eenomeese]. Così il caldeo e l'arabo; ma la Vulgata come la versione inglese.

Hanno trasgredito le leggi... l'ordinanza... il patto eterno. Le leggi morali, gli statuti positivi e il patto nazionale, progettati per essere per sempre tra Dio e loro. Si intendono Israele letterale, e Israele spirituale, o l'intero mondo cristiano che si professa.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità