Allora si ricordò dei giorni antichi, di Mosè e del suo popolo, dicendo: Dov'è colui che li fece uscire dal mare con il pastore del suo gregge? dov'è colui che ha messo in lui il suo santo Spirito?

Poi si ricordò dei giorni antichi, Mosè (e) il suo popolo - Nonostante la loro perversità, Egli non dimenticò il Suo antico patto; perciò Egli non li abbandonò del tutto ( Levitico 26:40 ; Levitico 26:44 ; Salmi 106:45 ): gli ebrei fanno questa supplica a Dio, che Egli non li abbandoni ora.

(Detto). Dio è rappresentato, in linguaggio umano, parlando mentalmente di Se stesso e dei Suoi precedenti atti d'amore verso Israele, come il Suo motivo per compatirli nonostante la loro ribellione.

Dov'è (è) colui che li ha portati fuori dal mare - Mar Rosso.

Con il pastore del suo gregge? - Mosè. х Ro`eeh ( H7462 )]; o, se l'ebraico va letto al plurale, pastori х ro`eey ( H7462 ), come la Vulgata] - Mosè, Aronne e gli altri capi (così Salmi 77:20 ). La Settanta, il caldeo, il siriaco e l'arabo si leggono al singolare.

Dov'è (è) colui che ha messo in lui il suo Spirito Santo? - Ebraico, lo Spirito della Sua santità nelle sue parti interiori ( bªqirbow ( H7130 )); cioè Mosè: o, si riferisce al gregge, 'in mezzo al suo popolo' ( Numeri 11:17 ; Numeri 11:25 ; Nehemia 9:20 ; Aggeo 2:5 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità