Ecco, sta scritto davanti a me: non tacerò, ma retribuirò, anzi retribuirò nel loro seno,

Ecco, (è) scritto prima di me - è decretato da me, cioè ciò che segue ( Giobbe 13:26 ) (Maurer); o, la loro colpa è registrata davanti a me (cfr Daniele 7:10 ; Apocalisse 20:12 ; Malachia 3:16 ).

Non Salmi 50:3Salmi 79:12( Salmi 50:3 ), ma ricompenserò... nel loro seno - ( Salmi 79:12 ; Geremia 32:18 ; Luca 6:38 ). "il seno" o grembo come ricettacolo per trasportare le cose.

Il senso è dunque che ripagherò così abbondantemente il loro peccato che la mano non potrà riceverlo; servirà l'ampia piega sul petto per contenerlo (Rosenmuller). Piuttosto è: 'lo ripagherò alla stessa persona da cui è emanato'. Confronta "Dio ha reso il male degli uomini di Sichem sulle loro teste" ( Giudici 9:57 ; Sal 7:19) (Gesenius). Preferisco combinare entrambe le idee, ricompensare abbondantemente, e alla stessa persona da cui è venuto il male.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità