Commento critico ed esplicativo
Luca 13:31
In quello stesso giorno vennero alcuni dei farisei a dirgli: Vattene e vattene di qui, perché Erode ti ucciderà.
In quello stesso giorno vennero alcuni dei farisei a dirgli: Vattene e vattene di qui: "Procedi senza indugio, se pensi alla tua sicurezza".
Poiché Erode (Antipa) ti ucciderà , х thelei ( G2309 ) se ( G4571 ) apokteinai ( G615 )] - 'ha intenzione di ucciderti.' Stava ora uscendo dalla Perea, sul lato orientale del Giordano, e quindi fuori dai domini di Erode, "in cammino verso Gerusalemme" ( Luca 13:22 ).
Ossessionato, probabilmente, da colpevoli timori, Erode voleva sbarazzarsi di Lui (vedi la nota a Marco 6:14 ), e sembra, dalla risposta di nostro Signore, che abbia mandato questi Farisei, con la scusa di un cenno amichevole, per persuaderlo che prima si fosse allontanato dalla giurisdizione di Erode, meglio sarebbe stato per la sua stessa sicurezza. Nostro Signore ha visto attraverso entrambi e invia all'astuto sovrano un messaggio formulato con un'ironia dignitosa e appropriata.