Commento critico ed esplicativo
Osea 1:6
E lei concepì di nuovo e partorì una figlia. E Dio gli disse: Chiamala Loruhamah: poiché non avrò più pietà della casa d'Israele; ma li porterò via del tutto.
Chiama il suo nome Lo-ruhamah - cioè, non un oggetto di misericordia o grazia. La parola ebraica è intensa ed esprime i teneri aneliti dell'anima più intima su una persona profondamente amata.
le porterò via assolutamente. Israele, come regno, non fu mai restaurato dall'Assiria, come Giuda fu da Babilonia dopo 70 anni. Maurer traduce, secondo un significato comune (vedi margine), "non avrò più pietà della casa d'Israele, per perdonarli". Pusey rende х naaso' ( H5375 )] 'esaa' ( H5375 ) laahem (H3807a), letteralmente, togliendo, toglierò da, o riguardo a loro, vale a dire, tutto: la loro coscienza sporca fornirebbe i tremendi puntini di sospensione. Dio non specifica cosa porterà via, ma si sofferma sul togliere come ciò che sta per fare completamente e completamente.