Commento critico ed esplicativo
Proverbi 19:7
Tutti i fratelli dei poveri lo odiano: quanto più si allontanano da lui i suoi amici? li perseguita con le parole, eppure gli mancano.
Tutti i fratelli dei poveri lo odiano; quanto più i suoi amici si allontanano da lui? Se i parenti più stretti lo trattano come se lo "odiassero", "quanto più" quelli che non gli sono legati da alcuna consanguineità staranno lontani da lui! I fratelli del povero pensano che sarà una disgrazia e un danno per se stessi. Così i fratelli di Gesù ( Salmi 38:11 ; Giovanni 7:5 ; Marco 3:21 ). Il verbo plurale è unito al sostantivo singolare: i suoi amici, ciascuno, si allontanano da lui.
Egli persegue (loro) con le parole, (eppure) loro (sono) volendo (lui). Li insegue avidamente (come un cacciatore) con le parole, chiedendo loro, mentre se ne vanno, perché lo stanno abbandonando: eppure "non (sono)" (ebraico) - cioè, lo vogliono. Mariana, Gejer e Maurer lo prendono: "Egli persegue (l'adempimento delle) parole (delle loro promesse passate a lui), e queste (promesse) non sono (mantenute; non vengono a nulla"). Non è normale che un versetto contenga tre clausole, come accade in questo caso. La Vulgata unisce la terza proposizione al versetto successivo e traduce: "Colui che persegue semplici parole non avrà nulla". Ma così ricorre la stessa difficoltà di Proverbi 19:8 che ha tre clausole.