_PAOLO, SERVO DI GESÙ CRISTO, CHIAMATO AD ESSERE APOSTOLO, SEPARATO
AL VANGELO DI DIO,_
Il saluto ( Romani 1:1 )
Invece del "saluto" _CHAIREIN_ ( G5463 )] a noi familiare nei
componimenti epistolari dei Greci, e un tempo usato nel Nuovo
Testamento ( Giacomo 1:11,1 ) , le Epistole Paoline iniziano... [ Continua a leggere ]
_(CHE AVEVA PROMESSO IN PRECEDENZA DAI SUOI PROFETI NELLE SACRE
SCRITTURE,)_
Che aveva promesso in precedenza dai suoi profeti nelle sacre
scritture. Sebbene la chiesa romana fosse gentile per nazione (vedi la
nota in Romani 1:13 ), tuttavia, poiché la maggior parte di loro era
stata proseliti dell... [ Continua a leggere ]
_RIGUARDO A SUO FIGLIO GESÙ CRISTO NOSTRO SIGNORE, CHE FU FATTO DEL
SEME DI DAVIDE SECONDO LA CARNE;_
Riguardo a... Sarebbe stato meglio se l'ordine in cui le parole di
questo e del seguente versetto stanno nell'originale fosse stato
seguito nella nostra versione, come lo sono in quasi tutte le alt... [ Continua a leggere ]
_E DICHIARATO FIGLIO DI DIO CON POTENZA, SECONDO LO SPIRITO DI
SANTITÀ, MEDIANTE LA RISURREZIONE DAI MORTI:_
E dichiarato Figlio di Dio, х _HORISTHENTOS_ ( G3724 )] - 'segnato',
'indicato' e quindi 'dichiarato' o 'evidenziato'-come i migliori
critici, antichi e moderni, danno il senso di essere. [I... [ Continua a leggere ]
_DAL QUALE ABBIAMO RICEVUTO GRAZIA E APOSTOLATO, PER L'OBBEDIENZA ALLA
FEDE FRA TUTTE LE NAZIONI, PER IL SUO NOME:_
Da chi abbiamo ricevuto, х _ELABOMEN_ ( G2983 )] - 'abbiamo
ricevuto;' cioè, nel periodo della sua conversione. Al plurale "noi"
non c'è alcun riferimento a nessun altro che a se stes... [ Continua a leggere ]
_TRA I QUALI ANCHE VOI SIETE CHIAMATI DA GESÙ CRISTO:_
Tra i quali siete anche voi, ma solo insieme ad altri; poiché
l'apostolo non attribuisce nulla di speciale alla chiesa di Roma (come
osserva Bengel, riferendosi a 1 Corinzi 14:36 ).
IL CHIAMATO DI GESÙ CRISTO - non "il chiamato da Lui" (come L... [ Continua a leggere ]
_A TUTTI COLORO CHE SONO IN ROMA, AMATI DA DIO, CHIAMATI AD ESSERE
SANTI: GRAZIA A VOI E PACE DA DIO NOSTRO PADRE E DAL SIGNORE GESÙ
CRISTO._
A tutti (tali chiamati) che sono a Roma, amati da Dio (cfr
Deuteronomio 33:12 ; Colossesi 3:12 ),
CHIAMATI [AD ESSERE] SANTI - chiamati interiormente ed effi... [ Continua a leggere ]
_INNANZITUTTO, RINGRAZIO IL MIO DIO PER TUTTI VOI, TRAMITE GESÙ
CRISTO, CHE DELLA VOSTRA FEDE SI PARLI IN TUTTO IL MONDO._
Nessun commento JFB su questo verso.... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ DIO MI È TESTIMONE, AL QUALE SERVO CON IL MIO SPIRITO NEL
VANGELO DI SUO FIGLIO, CHE INCESSANTEMENTE FACCIO MENZIONE DI TE
SEMPRE NELLE MIE PREGHIERE;_
Perché Dio è il mio testimone, che servo, х _LATREUOO_ ( G3000 )] -
'nel senso del servizio religioso' (come questa parola significa
sempre... [ Continua a leggere ]
_FACENDO RICHIESTA SE CON QUALSIASI MEZZO ORA A LUNGO POTESSI AVERE UN
VIAGGIO PROSPERO PER VOLONTÀ DI DIO A _ _FARE RICHIESTA, SE CON
QUALSIASI MEZZO ORA A LUNGO POTREI AVERE UN VIAGGIO PROSPERO PER
VOLONTÀ DI DIO DI VENIRE DA TE._
Facendo richiesta... Secondo quella che è probabilmente la divisio... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ DESIDERO ARDENTEMENTE VEDERTI, PER POTERTI IMPARTIRE QUALCHE
DONO SPIRITUALE, AFFINCHÉ TU POSSA ESSERE STABILITO;_
Poiché desidero tanto vedervi, per impartirvi qualche dono spirituale
- non un dono soprannaturale (come Bengel, ecc.), ma un dono puramente
spirituale, il cui carattere specif... [ Continua a leggere ]
_CIOÈ, CHE IO POSSA ESSERE CONFORTATO INSIEME A VOI DALLA FIDUCIA
RECIPROCA SIA DI VOI CHE DI ME._
Cioè, che io possa essere consolato insieme, con te, х
_SUMPARAKLEETHEENIA_ ( G4837 ) _EN_ ( G1722 ) _HUMIN_ ( G5213 )] -
rigorosamente, 'affinché possiamo avere reciproco conforto in te;'
DALLA FEDE... [ Continua a leggere ]
_ORA NON VORREI CHE IGNORASTE, FRATELLI, CHE MOLTE VOLTE MI PROPONEVO
DI VENIRE DA VOI, (MA FINO AD ORA MI È STATO PERMESSO), PER POTER
AVERE QUALCHE FRUTTO ANCHE TRA VOI, COME TRA GLI ALTRI GENTILI._
Ora non vorrei che ignoraste, fratelli, che molte volte mi ero
ripromesso di venire da voi, ma che... [ Continua a leggere ]
_SONO DEBITORE SIA AI GRECI CHE AI BARBARI; SIA AL SAGGIO CHE
ALL'INSENSATO._
Sono debitore sia ai Greci (colti) - tra i quali potrebbero essere
classificati i Romani istruiti, che si vantavano della loro cultura
greca (vedi Cic. de fin. 2:15-non solum Graecia et Italia sed etiam
omnis Barbaria),... [ Continua a leggere ]
_QUINDI, PER QUANTO IN ME, SONO PRONTO A PREDICARE IL VANGELO ANCHE A
VOI CHE SIETE A ROMA._
Quindi, per quanto lo sia in me, sono pronto х _A_ ( G3588 ) _KAT_ (
G2596 ) _EME_ ( G1691 ) _PROTHUMON_ ( G4289 ) - probabilmente = _ESTI_
( G2076 ) _HEE_ ( G3588 ) _PROTHUMIA_ ( G4288 )]
PER PREDICARE IL... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ NON MI VERGOGNO DEL VANGELO DI CRISTO: POICHÉ È POTENZA DI
DIO PER LA SALVEZZA DI CHIUNQUE CREDE; PRIMA ALL'EBREO E POI AL
GRECO._
Poiché non mi vergogno del vangelo [di Cristo]. Queste parole tra
parentesi sono chiaramente un'aggiunta al testo originale, come
concordano quasi tutti i criti... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ IN ESSA È RIVELATA LA GIUSTIZIA DI DIO DI FEDE IN FEDE: COME
STA SCRITTO: IL GIUSTO VIVRÀ MEDIANTE LA FEDE._
Poiché in esso è rivelata LA GIUSTIZIA DI DIO.
Sebbene il senso di questa grande parola, "LA GIUSTIZIA DI DIO", si
aprirà su di noi man mano che avanziamo nell'argomento di questa
E... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ L'IRA DI DIO SI RIVELA DAL CIELO CONTRO OGNI EMPIETÀ E
INGIUSTIZIA DEGLI UOMINI, CHE SOSTENGONO LA VERITÀ NELL'INGIUSTIZIA;_
Per l'ira di Dio, х _ORGEE_ ( G3709 ) _THEOU_ ( G2316 )] - Il suo
santo dispiacere e vendetta rettorale contro il peccato. Per quanto
sgradevole tale linguaggio possa... [ Continua a leggere ]
_PERCHÉ CIÒ CHE SI PUÒ CONOSCERE DI DIO È MANIFESTO IN LORO;
POICHÉ DIO L'HA LORO MOSTRATO._
Perché ciò che si può conoscere di Dio, х _A_ ( G3588 ) _GNOOSTON_
( G1110 )]. Tre sensi sono stati attribuiti a questa espressione:
(1) il conosciuto di Dio (così il latino antico e la Vulgata,
DeWette, e... [ Continua a leggere ]
_PER LE COSE INVISIBILI DI LUI DALLA CREAZIONE DEL MONDO SONO
CHIARAMENTE VISTE, ESSENDO COMPRESO DALLE COSE CHE SONO FATTE, ANCHE
LA SUA POTENZA ETERNA E DIVINITÀ; IN MODO CHE SIANO SENZA SCUSA:_
Per le cose invisibili di lui dalla creazione del mondo, х _APO_ (
G575 ) _KTISEOOS_ ( G2937 ) _KOSMOU... [ Continua a leggere ]
_PERCHÉ, QUANDO HANNO CONOSCIUTO DIO, NON LO HANNO GLORIFICATO COME
DIO, NÉ LO HANNO RINGRAZIATO; MA DIVENNERO VANI NELLA LORO
IMMAGINAZIONE, E IL LORO CUORE STOLTO SI OSCURÒ._
Perché ciò, quando conobbero Dio (nel senso di Romani 1:19 ) - pur
conservando ancora una vera conoscenza di Dio, e prima... [ Continua a leggere ]
_DICHIARANDOSI SAGGI, SONO DIVENTATI STOLTI,_
_Dichiarandosi_ ([ _faskontes_ ( G5335 ) _einai_ ( G1511 )] -
'vantandosi di essere') saggi, divennero stolti,... [ Continua a leggere ]
_E MUTÒ LA GLORIA DEL DIO INCORRUTTIBILE IN UN'IMMAGINE FATTA SIMILE
ALL'UOMO CORRUTTIBILE, E AGLI UCCELLI, AI QUADRUPEDI E AI RETTILI._
E cambiarono la gloria del Dio incorruttibile in un'immagine fatta
come l'uomo corruttibile, cioè scambiarono l'una con l'altra.
L'espressione è presa da Salmi 10... [ Continua a leggere ]
_PERCIÒ ANCHE DIO LI HA ABBANDONATI ALL'IMPURITÀ MEDIANTE LE
CONCUPISCENZE DEL LORO CUORE, PER DISONORARE TRA LORO I PROPRI CORPI:_
PERCIÒ ANCHE DIO (IN GIUSTA RETRIBUZIONE) LI HA ABBANDONATI ,_
PAREDOOKEN_ ( G3860 )]. Questo divino abbandono degli uomini è qui
sorprendentemente tracciato in tre fas... [ Continua a leggere ]
_CHE HA MUTATO IN MENZOGNA LA VERITÀ DI DIO, E HA ADORATO E SERVITO
LA CREATURA PIÙ DEL CREATORE, CHE È BENEDETTO PER SEMPRE. AMEN._
Chi è cambiato, х _HOITINES_ ( G3748 ) _METEELLAXAN_ ( G3337 ) =
Quippe qui] - 'In quanto sono cambiati,' o, 'Essere come cambiati' (il
pronome qui usato assegna la r... [ Continua a leggere ]
_PER QUESTO DIO LI HA ABBANDONATI A VILI AFFETTI: POICHÉ ANCHE LE
LORO DONNE HANNO CAMBIATO L'USO NATURALE _ _IN QUELLO CHE È CONTRO
NATURA:_
Per questo Dio li abbandonò (vedi la nota a Romani 1:24 ) a vili
affetti, х _PATHEE_ ( G3806 ) _ATIMIAS_ ( G819 )] - 'passioni
spudorate'. L'espressione è mo... [ Continua a leggere ]
_E SIMILMENTE ANCHE GLI UOMINI, LASCIANDO L'USO NATURALE DELLA DONNA,
ARDEVANO NELLA LORO CONCUPISCENZA L'UNO VERSO L'ALTRO; UOMINI CON
UOMINI CHE LAVORANO CIÒ CHE È SCONVENIENTE, E RICEVONO IN SE STESSI
QUELLA RICOMPENSA DEL LORO ERRORE CHE È STATA LORO CORRISPOSTA._
E similmente anche gli uomini,... [ Continua a leggere ]
_E SICCOME NON VOLEVANO RITENERE DIO NELLA LORO CONOSCENZA, DIO LI HA
ABBANDONATI A UNA MENTE REPROBA, PER FARE QUELLE COSE CHE NON SONO
CONVENIENTI;_
E anche se a loro non piaceva, х _OUK_ ( G3756 ) _EDOKIMASAN_ ( G1381
) = _APEDOKIMASAN_ ( G593 )] - o 'non piaceva', sebbene la forma
negativa dell... [ Continua a leggere ]
_ESSERE PIENI DI OGNI INGIUSTIZIA, FORNICAZIONE, MALVAGITÀ,
CUPIDIGIA, MALIZIA; PIENO DI INVIDIA, OMICIDIO, DIBATTITO, INGANNO,
MALIGNITÀ; SUSSURRATORI,_
Essendo pieno di ogni ingiustizia, _PEPLEEROOMENOUS_ ( G4137 ) _PASEE_
( G3956 ) _ADIKIA_ ( G93 ). Il dativo al posto del genitivo (come
osserva... [ Continua a leggere ]
_CALUNNIATORI, ODIATORI DI DIO, DISPETTOSI, SUPERBI, MILLANTATORI,
INVENTORI DI COSE MALVAGIE, DISUBBIDIENTI AI GENITORI,_
Calunniatori, х _KATALALOUS_ ( G2637 )] - piuttosto, 'calunniatori'.
La prima parola si riferisce al segreto, questa alla calunnia aperta.
HATERS OF GOD , х _THEOSTUGEIS_ ( G2... [ Continua a leggere ]
_SENZA COMPRENSIONE, TRASGRESSORI, SENZA AFFETTO NATURALE,
IMPLACABILI, SPIETATI:_
Senza capire, _VIOLATORI DEL_ patto, _ASUNETOUS_ ( G801 ),
_ASUNTHETOUS_ ( G802 )] - un'altra allitterazione (vedi la nota in
Romani 1:29 ),
SENZA AFFETTO NATURALE, [IMPLACABILE]. Le prove contro questa parola
tra p... [ Continua a leggere ]
_I QUALI, CONOSCENDO IL GIUDIZIO DI DIO, CHE COLORO CHE COMMETTONO
TALI COSE SONO DEGNI DI MORTE, NON SOLO FANNO LO STESSO, MA SI
COMPIACCIONO DI COLORO CHE LE FANNO._
Chi, х _HOITINES_ ( G3748 )] - 'Come,'
SAPERE , х _EPIGNONTES_ ( G1921 )] - 'sapere bene'
IL [GIUSTO] GIUDIZIO DI DIO х _TO_ ( G3... [ Continua a leggere ]