Carissimi, non vendicatevi, ma date luogo all'ira: poiché sta scritto, la vendetta è mia; ripagherò, dice il Signore.

Carissimi, non vendicare voi stessi (vedi nota in Romani 12:14 ), ma [piuttosto] lasciate fare all'ira divina, х dote ( G1325 ) topon ( G5117 ) T ( G3588 ) orgee ( G3709 )].

I lettori ordinari interpretano questo significato come "dare spazio" o "spazio all'ira" per spendere se stesso; ei nostri traduttori devono aver capito così il precetto. Ma oltre al fatto che la frase "dare luogo" suggerisce piuttosto il senso di "dare spazio" all'esercizio e potrebbe sembrare implicare lo stimolo dell'ira di un nemico, il contesto seguente mostra chiaramente che l'"ira" a cui si fa riferimento è la vendetta di Dio ira, che, invece di prendere nelle nostre mani, siamo qui obbligati a dare spazio o ad attendere. Così quasi ogni interprete, antico e moderno, spiega l'ingiunzione.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità