Commento critico ed esplicativo
Romani 16:21
Timoteo, mio compagno di lavoro, e Lucio, e Giasone, e Sosipatro, miei parenti, vi salutano.
Timoteo mio compagno di lavoro - "mio compagno di lavoro" (vedi Atti degli Apostoli 16:1 ). L'apostolo (come dice Bengel) lo menziona qui piuttosto che nel discorso di apertura a questa chiesa, poiché non era stato a Roma.
E Lucius - non Luke; poiché la forma più completa di Luca non è "Lucius", ma "Lucanus". La persona in questione sembra essere "Lucio di Cirene", che era tra i "profeti e dottori" ad Antiochia con il nostro apostolo prima di essere chiamato nel campo missionario ( Atti degli Apostoli 13:1 ).
E Giasone (vedi Atti degli Apostoli 17:5 ). Probabilmente aveva accompagnato o seguito l'apostolo da Tessalonica a Corinto;
E Sosipater (vedi Atti degli Apostoli 20:4 ) miei parenti, vi salutiamo - х aspazetai ( G782 ) è molto meglio supportato di - aspazontai ( G782 ), del Testo Ricevuto.]