Commento critico ed esplicativo
Salmi 1:2
Ma il suo diletto è nella legge del Signore; e nella sua legge medita giorno e notte.
Ma - ebraico, kiy ( H3588 ) 'im ( H518 ), ma se; cioè, ma chi (se c'è qualcosa in cui egli) si diletta ( Romani 7:22 ), (è) nella legge ( towraah ( H8451 ), letteralmente, il direttorio, da una radice, yaarah ( H3384 ) , per indicare la via o diretta; la legge di Mosè: rappresentante di tutto il volume ispirato) del Signore. Quindi Maurer. Così anche i Salmi sono chiamati "la legge" dei Giudei ( Giovanni 10:34 ; Giovanni 15:25 ).
Gesù, l'uomo modello irreprensibile, poteva dire per eccellenza: "Mi diletto nel fare la tua volontà: la tua legge è scritta nel mio cuore" ( Salmi 40:8 ). L'uomo rinnovato e credente si compiace sinceramente della legge di Dio, anche se in misura inferiore ( Rm Romani 7:22 ; cfr. Salmi 119:16 ; Salmi 119:35 ; Salmi 119:47 ).
Il Signore - Ebraico, Yahweh ( H3068 ). Quindi la versione inglese è da intendersi ovunque il SIGNORE sia in lettere maiuscole. Confronta il significato del nome, Esodo 3:14 ("Io sono ciò che sono" o, 'Sarò (sempre) ciò che sono (ora),' secondo Gesenius), e Apocalisse 1:4 ; Apocalisse 1:8 , note.
Medita giorno e notte - alludendo a Giosuè 1:8 . Meditare su sta alla lettura della Parola come digerire sta a mangiare. Senza il lento e allungato processo della digestione, il cibo non nutrirebbe il corpo: senza la meditazione, la Parola letta non nutrirebbe l'anima.