Ti loderò con tutto il mio cuore: davanti agli dèi ti canterò lodi.

Salmi 138:1 -Davide loderà Dio con tutto il suo cuore, per la meravigliosa promessa del Signore che supera tutte le sue opere precedenti, e come gli dei pagani non avevano mai adempiuto ai loro turni; questo era in risposta alla preghiera ( Salmi 138:1 ).

Tutti i re loderanno Yahweh, perché, sebbene alto, rispetta gli umili ( Salmi 138:4 ); perciò Davide è certo che Yahweh vivrà nei guai, lo salverà e lo perfezionerà ( Salmi 138:7 ).

Un salmo di Davide. Questo è uno dei tanti salmi di Davide suscitati dalla promessa della perpetuità della sua casa e del suo trono, data da Dio per mezzo del profeta Natan ( 2 Samuele 7:1 : cfr Salmi 18:1 ; Salmi 21:1 ; Salmi 61:1 ; Salmi 72:1 ; Salmi 101:1 ; Salmi 103:1 ;

110.)

Ti loderò con tutto il mio cuore. ps. 28:49; Salmi 101:1 attribuisce lode a Dio per la stessa graziosa promessa, ( 2 Samuele 7:1 ). L'ampiezza del beneficio richiedeva la lode di "tutto il cuore", non solo una lode parziale.

Davanti agli dèi ti canterò lodi. Sfida virtualmente i cosiddetti "dei" pagani a verificare, se potevano, la loro pretesa di divinità, mostrando qualsiasi dono come questo che avessero mai concesso (cfr Isaia 43:9 ; Isaia 41:20 ). Kimchi spiega "dei" come "giudici" e "magistrati". Quindi caldeo Targum, siriaco, 'davanti ai re' (cfr Salmi 138:4 , "Tutto il re della terra", Salmi 119:46 ).

Così Salmi 82:1 ; Salmi 82:6 , "dei"; vedi note lì ( Esodo 21:6 ; Esodo 22:28 ). La Settanta, la Vulgata, l'arabo e l'etiope traducono "davanti agli angeli". La menzione in Salmi 138:2 del "tempio santo" di Dio è pensata da Hammond per confermarlo, poiché i cherubini in esso rispondono agli angeli qui.

Gli angeli sono presenti come testimoni del culto degli uomini nella casa di Dio. Confronta Ecclesiaste 5:6 ; 1 Corinzi 11:10 ; Efesini 3:10 ; 1 Pietro 1:12 . La versione inglese dà buon senso: Hengstenberg la supporta. Altrimenti, "davanti ai giudici" o "regnanti" sembra la traduzione più probabile. Ma la versione inglese è favorita da 2 Samuele 7:22 , che, con un tono altrettanto trionfante, dichiara, in connessione con la promessa di Dio a Davide, la superiorità di Yahweh sugli dei pagani (cfr Salmi 135:5 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità