Commento critico ed esplicativo
Salmi 18:28-45
Perché tu accendi la mia candela: il Signore mio Dio illuminerà le mie tenebre.
Segue la quarta parte del Salmo. L'aiuto che Dio aveva dato al Salmista contro i nemici stranieri, dopo che era stato stabilito sul trono, e che Dio avrebbe dato anche in seguito. Che la visione della grazia di Dio su Davide non è limitata al passato, ma si estende al futuro e alla sua posterità a tutte le generazioni, è dimostrato da Salmi 18:50 , "Egli mostra misericordia al suo consacrato, a Davide, e a il suo seme per sempre". Quanto era profonda l'impressione che la promessa di Dio riguardo all'instaurazione del seme di Davide nel regno per sempre, aveva fatto nella mente di Davide, si vede in 2 Samuele 7:9 ; 2 Samuele 7:12 ; 2 Samuele 7:18 ; 2 Samuele 7:25 ; 2 Samuele 7:29 ;2 Samuele 23:5 . Così il salmo trova la sua piena realizzazione solo in Cristo. David al di sopra dei suoi nemici, un tempo così altezzoso.
Versetto 43. Mi hai liberato dalle lotte del popolo; e tu mi hai costituito capo di un pagano. 'Le fatiche del popolo' sono i disturbi intestinali provocati da Assalonne in Israele (cfr Salmi 35:1 ). La sua liberazione dalle lotte dei nemici domestici fu la preparazione per i vertici conferitigli dalla conquista del pagano. Questo fatto è segnato in 2 Samuele 22:44 , "Mi hai custodito per essere capo del pagano".
Un popolo che non ho conosciuto mi servirà. Anche popoli lontani, con i quali Davide non era stato messo in stretto legame, gli si sottomettevano volontariamente (cfr 2 Samuele 8:9 ). Ma il linguaggio è strutturato in modo da puntare principalmente, oltre Davide, al suo Antitipo, il Messia, nel quale solo la profezia ha il suo compimento esaustivo ( Salmi 22:30 ; Isaia 55:3 ).
Versetto 44. Non appena avranno sentito parlare di me, mi obbediranno. Hengstenberg dice che nell'ebraico Niphal l'unico vero significato è: 'Chi, attraverso l'udito dell'orecchio, è ascoltato da me' - cioè, è ascoltato da me. Ma il caldeo, la Settanta, la Vulgata, il siriaco e l'arabo supportano la versione inglese. Al solo resoconto della mia vittoriosa prodezza (invece di vedere, Giobbe 42:5 ), senza attendere il mio arrivo di persona, ascoltano, in obbediente sottomissione.
Gli estranei si sottometteranno a me - ebraico, 'i figli dello straniero si fingono con me;' cioè, adularmi, fingendo una buona volontà e una sottomissione che non sentono a cuore. [Così l'ebraico, kicheesh, significa (cfr Salmi 66:3 , margine, 'rendere finta obbedienza;' e Deuteronomio 33:29 ; anche Salmi 81:15 )].
Versetto 45 Gli stranieri avranno paura dai loro luoghi chiusi. х chaarag ( H2727 ) combina le nozioni di tremore con paura e movimento.] Così Michea 7:17 .