Questa è la generazione di quelli che lo cercano, che cercano il tuo volto, o Giacobbe. Sela.

La generazione di coloro che cercano - cioè, che cercano di essere tra i veri figli di Giacobbe, un cercatore di Dio, e quindi un capo rappresentativo della Chiesa. Quanto al "volto" di Giacobbe, al quale i veri israeliti guardano come padre spirituale, cfr. Isaia 29:22 . Ma il parallelismo di "cercalo" e "cerca il tuo volto, o Giacobbe", difficilmente sarebbe teologicamente corretto. Per cercare Giacobbe, un uomo, pur rappresentando la Chiesa, non può stare sullo stesso piano della ricerca di Dio. Piuttosto, 'Questa è la generazione di coloro che lo riveriscono; quelli che cercano il tuo volto, (O Dio, sono) Giacobbe' - cioè, lottando suppliche davanti al "volto" di Dio ( Genesi 32:30 ; Osea 12:4 ).

L'ebraico per il primo "cercare" non è lo stesso di quello per il secondo. Il primo ( daarash ( H1875 )) significa considerare diligentemente o riverire; il secondo ( baaqash ( H1245 )) è "cercare". Altri possono essere discendenti di Giacobbe secondo la carne; solo loro sono i suoi veri figli che, come lui, sono riverenti cercatori del volto di Dio nella via della santità ( Romani 2:28). Margine, i puntini di sospensione sono duri, 'che cercano il tuo volto, (O Dio di) Giacobbe:' sebbene 2 MSS. di Kennicott e il siriaco lo sostengono. L'arabo, l'etiope e la Settanta leggono: "che cercano il volto del Dio di Giacobbe". La versione inglese può essere mantenuta con un leggero cambiamento: "Questa è la generazione di coloro che Lo cercano riverentemente, che cercano il tuo volto (essendo il vero) Giacobbe". L'improvviso indirizzo a Dio, "che cercano il tuo volto", dà enfasi al sentimento come dichiarato davanti a Dio stesso.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità