Commento critico ed esplicativo
Salmi 36:1
La trasgressione degli empi dice nel mio cuore che non c'è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
Titolo. - Al capo dei musici, Salmo di Davide, servo del Signore. "Il servo del Signore" non si trova in nessun altro titolo, se non in Salmi 18:1 : Si riferisce al soggetto del salmo: la dignità di Davide come "servo del Signore" incaricato da Dio, dà autorità a le sue parole, perché le pronuncia non come sue, ma come parole di Dio, il cui Spirito lo muove ( 2 Samuele 23:1 ). Salmi 36:1 .
La trasgressione degli empi riempie di dolore il cuore di Davide ( Salmi 36:1 ); la sua consolazione nell'infinita misericordia, fedeltà, giustizia e amorevolezza di Dio; qui i figli degli uomini, con la fiducia, trovano rifugio, soddisfazione, luce e vita ( Salmi 36:5 ); conseguente preghiera per la continua amorevolezza di Dio: la sua risposta nel rovesciare gli orgogliosi operatori d'iniquità ( Salmi 36:10 ).
La trasgressione... dice nel mio cuore. "La trasgressione degli empi" è personificata. Il Salmista, nell'intimo del suo cuore, sente dolorosamente che «la trasgressione dell'empio» parla come l'oracolo dell'empio. L'ebraico per "dice" х nª'um ( H5002 )] è sempre usato per un'espressione ispirata ( Proverbi 30:1 ; 2 Samuele 23:1 ; Numeri 24:3 ).
Traduci, quindi, 'parla come il suo oracolo'. L'empio non lo dice a parole del mese; ma la sua trasgressione, che si abbraccia come sua [la preposizione ebraica lª- implica come tutta la trasgressione gli appartenga], parla palpabilmente come l'unica espressione che considera oracolare.
Quindi il contrasto con la seconda frase parallela è che la trasgressione è il loro oracolo divino, poiché il timore di Dio non hanno davanti ai loro occhi. "Nel mio cuore" esprime la commozione accorata del Salmista, in contrasto con l'audace apatia del malvagio, segnata dal parallelo "davanti ai suoi occhi". Non solo non ha timore di Dio nel suo cuore, ma anche nel dirigere la sua condotta verso l'esterno, non pone alcun timore di Lui davanti ai suoi occhi. C'è un contrasto anche con '(il salmo ispirato) DI lª- Davide, il servo del Signore.' L'empio è servo della propria trasgressione, che è l'unica parola ispirata che considera; ma l'ispirazione è quella di Satana, lo spirito del male ( 2 Tessalonicesi 2:9 ).
La descrizione si applica all'uomo del peccato, l'ultima incarnazione del 'mistero della trasgressione' o dell' 'iniquità', che è stata a lungo all'opera ( 2 Tessalonicesi 2:3 ). Egli "siederà nel tempio di Dio, mostrando a se stesso che è Dio". Confronta anche 'la bocca del piccolo corno che parla grandi cose', Daniele 7:8 ; il re che «si innalzerà e si magnificherà al di sopra di ogni dio, e pronuncerà meraviglie contro il Dio degli dèi» ( Daniele 11:36 ).
I malvagi ascoltano i suggerimenti del peccato come Parola di Dio. La Settanta, la Vulgata, l'Etiope, l'Arabo, il Siriaco e un manoscritto di Kennicott e due di DeRossi, leggono 'nel SUO cuore' х libow ( H3820 )], per 'nel MIO cuore' libiy ( H3820 )]. Così Salmi 14:1 , "Lo stolto ha detto in cuor suo: Non c'è Dio;" anche Salmi 10:6 ; Salmi 10:11 . Inoltre, "nel suo cuore" qui corrisponde a "davanti ai suoi occhi" e "della sua bocca" ( Salmi 36:3 ). Ma la difficoltà di lettura della versione inglese rende meno probabile che si tratti di un'interpolazione. 'Il suo cuore' è una correzione naturale dei trascrittori.
(Che c'è) nessuna paura ... Ometti "quello"; vedere la nota precedente.