Commento critico ed esplicativo
Salmi 42:7
Abisso chiama abisso al rumore delle tue trombe d'acqua: tutte le tue onde e i tuoi flutti sono passati su di me.
Abisso chiama abisso al rumore delle tue zampilli d'acqua - espansione della prima clausola di Salmi 42:6 , "La mia anima è abbattuta dentro di me". Un'ondata di sofferenza invita un'altra inondazione a riversarsi su chi soffre. "I tuoi canali d'acqua" - letteralmente, "i tuoi canali d'acqua" ( 2 Samuele 5:8 ). L'immagine è del diluvio (cfr Salmi 29:10 ; Salmi 32:6, Salmi 29:10 ); di nuovo, come allora, si aprono "le finestre del cielo" ( Genesi 7:11 7,11 ), la diluvio di cataratta si riversa dai corsi prestabiliti con un terribile boato. Il "at" lª- esprime la causa della rapida successione dei flutti, vale a dire, il tuo aver scatenato le ruggenti cataratte ( Giobbe 38:25 ).
Tutte le tue onde e i tuoi flutti sono passati su di me. "Onde" - letteralmente, "frangenti". Questo non può che riferirsi al mare. Pertanto la visione di Maurer, ecc., è errata, vale a dire che l'immagine è tratta dalle inondazioni montane, nella regione collinare oltre il Giordano, dove si trovava David in esilio. Giona 2:1 ; Giona 3:1 ; Giona 4:1 trae qui il suo linguaggio da Davide.