Commento critico ed esplicativo
Salmi 46:3
Anche se le sue acque ruggiscono e si agitano, anche se i monti tremano per il suo rigonfiamento. Sela.
(Sebbene) le sue acque ruggiscano e siano turbate, sebbene i monti tremino per il suo rigonfiamento. Che bel contrasto c'è tra le acque ruggenti qui e il tranquillo "fiume, i cui ruscelli rallegrano la città di Dio!" ( Salmi 46:4 .) Le acque travolgenti rappresentano gli eserciti invasori ( Isaia 8:7 ; Isaia 17:12 ). Il "mare" ( Salmi 46:2 ) è il mondo, mai fermo, "come un mare agitato quando non può riposare", per egoismo, orgoglio e ambizione ( Isaia 57:20 ).
IN questo mare sono gli imperi del mondo simili a montagne ( Salmi 46:2 ). Confronta Isaia 27:1 , "il dragone che è nel mare"; Daniele 7:2 , "i quattro venti del cielo si mossero sul gran mare, e quattro grandi bestie (i quattro grandi imperi) salirono dal mare" ( Apocalisse 17:15 ). "Il rigonfiamento" del mare è l'orgogliosa esaltazione dello spirito che tiene il mondo in incessante agitazione.
Così "il cuore forte" (ebraico, "la grandezza del cuore") del re d'Assiria, "e la gloria dei suoi alti sguardi" è particolarmente segnato per la punizione ( Isaia 10:12 ; cfr Salmi 89:9 ).