Commento critico ed esplicativo
Salmi 56:2
I miei nemici mi inghiottirebbero ogni giorno: molti sono quelli che combattono contro di me, o Altissimo.
I miei nemici - letteralmente, 'i miei osservatori;' 'quelli che mi stanno in agguato' ( Salmi 5:8 ).
Poiché sono molti quelli che combattono contro di me. Lo stesso ebraico di Salmi 56:1 : '(sono) molti che mi mangeranno.'
O Altissimo. Così il caldeo e il Muis, 'O tu che dal cielo vedi tutte le cose, e sei onnipotente in alto'-letteralmente, altezza. La maggior parte delle versioni, e Hengstenberg, ecc., la prendono riguardo al nemico, avverbialmente: loro... combattono contro di me in modo sublime». Così l'ebraico in Salmi 73:8 (cfr Michea 2:3 , 'orgogliosamente').
L'affermazione di DeBurgh che la parola non è mai un epiteto della Divinità è smentita da Salmi 92:8 , 'Tu, Signore, sei altezza maarowm ( H4791 )] per sempre.' Anche Michea 6:6 . Preferisco quindi la versione inglese.