Commento critico ed esplicativo
Salmi 7:8
Il Signore giudicherà il popolo: giudicami, Signore, secondo la mia giustizia e secondo la mia integrità che è in me.
Il popolo - ebraico, 'popoli' х `amiym ( H5971 ): diverso da `am ( H5971 ) in Salmi 7:7 , "tribù"]. I lª'umiym ( H3816 ) sono principalmente i popoli scaturiti dalla stessa madre (amam); gli hamiym sono quelli raccolti da varie nazioni.
Giudicami. 'pronunciare una sentenza riguardo a me' х shaapªTeeniy ( H8199 )]: una parola distinta da "Il Signore giudicherà", ecc. х yaadiyn ( H1777 )]
Secondo la sua giustizia. Non assolutamente, perché il suo grido è, Salmi 143:2 "Non entrare in giudizio con il tuo servo, perché nessun vivente sarà giustificato davanti a te". Confronta Salmi 130:3 ; ma rispetto all'accusa mossagli da Saul, come se avesse tramato il male di Saul. Senza questo desiderio di non «considerare l'iniquità nel cuore ( Salmi 66:18 ), «il Signore non ascolterà» il grido di misericordia.