Commento critico ed esplicativo
Salmi 71:16
Andrò nella forza del Signore DIO: menzionerò la tua giustizia, anche la tua sola.
Andrò nella forza del Signore Dio - letteralmente, "forze", plurale "Andrò (nell'adempimento dei doveri pubblici e privati allo stesso modo, Numeri 27:17 ; Deuteronomio 28:6 ; Numeri 27:17 ed entrerò ), facendo affidamento esclusivamente sulla forza multiforme del Signore Yahweh' (Kimchi). La Settanta e le versioni antiche traducono: ' Entrerò nei poteri [ebraico, le potenze , gªburowt ( H1369 )] del Signore ( 'Adonaay ( H136 )) Yahweh ( H3068 );' cioè, mi attaccherò interamente alla forza multiforme di Yahweh, ed esternami come una sicura cittadella (Menochius).
O come Hengstenberg, non così bene, "andrò avanti con le grandi gesta (le gesta eroiche) del Signore, lodandole o facendole conoscere". Preferisco la versione inglese, con la quale cfr. Efesini 6:10 ; Salmi 73:26 .