Così il mio cuore fu addolorato, e fui punto nelle mie redini.

-Condanna la sua passata follia bestiale ed esprime la sua certezza della presenza e della guida di Dio, nonostante la sua follia.

Versetto 21. Così il mio cuore fu addolorato - letteralmente, 'era inacidito' o amareggiato.

E mi pungevano le redini - con dolore autoinflitto, risultato di ragionamenti dell'intelletto troppo sottili; invece di aspettare solo la fine, e intanto semplicemente credere che tutto deve essere giusto e buono che viene da Dio.

Versetto 22. Così stolto ero io - ebraico, 'bruto;' cioè, stupido ( Salmi 49:10 ; Salmi 49:12 ; Proverbi 30:2 ).

E ignorante - ebraico - "e io non lo sapevo".

Ero come una bestia davanti a te - "con te", come in Salmi 73:23 : ebraico, plurale, "come bestie", behemoth" ( Giobbe 40:15 ); come uno che ha tutto ciò che è bestiale e irrazionale nella condotta. Il salmista si era lamentato e dubitato "davanti a Dio", in bellissimo contrasto con la grazia di Dio ( Salmi 73:23 ).

Versetto 23. Tuttavia sono sempre con te. Lo stesso ebraico 'immak, che in Salmi 73:22 è, tradotto nella versione inglese, "davanti a te". Non è il salmista che è stato continuamente fedele a Dio, ma Dio è stato continuamente con lui, nonostante i suoi dubbi e mormorii perversi. Anche se ho agito come una bestia con te, sono stato trattato da te come uno sempre con te, invece di essere rinunciato ad associarmi con gli empi, ai quali per un po' mi sono unito virtualmente nei sentimenti.

Tu mi hai tenuto per la mia destra , come Gesù ha sostenuto Pietro quando sprofondava ( Matteo 14:31 ). Confronta anche come Yahweh tiene la mano destra di Ciro ( Isaia 45:1 ); e specialmente di Israele (lsa 41:13; 2:3).

Versetto 24. Tu mi guiderai con il tuo consiglio. Il salmista, dopo aver sperimentato la graziosa liberazione di Dio dai suoi dubbi, esprime qui la sua fiducia nella guida di Dio simile a un pastore. Così guidò Israele con la nuvola sopra l'arca dell'alleanza ( Numeri 10:33 ; Salmi 107:7 ). Egli guida il suo popolo anche negli affari temporali ( Esdra 8:21 ; Salmi 32:8 ).

E poi ricevimi (alla) gloria - o '(con) gloria', alla fine mi porterai alla gloria; come, al contrario, quei malvagi che ora godono di prosperità, alla fine farai cadere nella distruzione.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità