Ecco, in quel momento io disfarei tutto ciò che ti affligge: e salverò colei che si ferma, e radunerò colei che è stata scacciata; e otterrò loro lode e fama in ogni paese dove sono stati svergognati.

Ecco, in quel momento disfarò. Maurer traduce х `oseh ( H6213 ) 'eet ( H853 )], 'mi occuperò di' - cioè, come meritano. Confronta Ezechiele 23:25 , dove l'ebraico è tradotto in modo simile. La distruzione dei nemici di Israele precede la restaurazione di Israele ( Isaia 66:15 ).

E salverò colei che si ferma , tutti coloro che sono indifesi. La loro debolezza non sarà un ostacolo per il mio ripristino. Quindi in Salmi 35:15 (margine), 'fermarsi' è usato per le avversità. Anche Ezechiele 34:16 ; Michea 4:6 .

E otterrò loro lodi e fama - letteralmente, li farò (diventare) una lode e un nome, ecc.

In ogni paese dove sono stati svergognati - ( Ezechiele 34:29 , "Né (essi) Ezechiele 34:29 la vergogna del pagano").

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità