Commento critico ed esplicativo
Tito 1:3
Ma a tempo debito ha manifestato la sua parola mediante la predicazione, che mi è affidata secondo il comandamento di Dio nostro Salvatore;
A tempo debito, х kairois ( G2540 ) idiois ( G2398 )] - 'nelle sue (o Sue) stagioni:' le stagioni appropriate e fissate da Dio per esso ( Atti degli Apostoli 1:7 ).
Manifestato - implicando che la 'promessa' ( Tito 1:2 ; Genesi 3:15 ; Galati 3:8 ) era rimasta nascosta nel Suo scopo eterno finora (cfr Romani 16:25 ; Colossesi 1:26 ).
La sua parola - cioè, "vita eterna" ( Tito 1:2 ; Giovanni 5:24 ; Giovanni 6:63 ; Giovanni 17:3 ; Giovanni 17:17 ).
Mediante la predicazione - greca, «nella predicazione (del Vangelo) (cfr 2 Timoteo 4:17 ), che mi è stata affidata». Secondo - in seguito a, (cfr 1 Timoteo 1:1 ): non per mio impulso.
Di Dio nostro Salvatore , х tou ( G3588 ) Sooteeros ( G4990 ) heemoon ( G2257 ) Theou ( G2316 )] - 'del nostro Dio Salvatore.' Dio è predicato del nostro Salvatore, cfr. Luca 1:47 ; Giuda 1:25 .
Anche Salmi 24:5 ; Isaia 12:2 ; Isaia 45:15 ; Isaia 45:21 ; Settanta ho ( G3588 ) Theos ( G2316 ) Sooteer ( G4990 )].
Applicato a Gesù, Tito 1:4 ; Tito 2:13 ; Tito 3:6 ; 2 Timoteo 1:10 .