Commento completo di John Trapp
1 Cronache 29:7
E diede per il servizio della casa di Dio cinquemila talenti d'oro e diecimila dram, diecimila talenti d'argento, diciottomila talenti di bronzo e centomila talenti di ferro.
ver. 7. E diecimila dram. ] Scellini, alcuni lo rendono: i rabbini dicono che la parola significa un pezzo di denaro d'argento, il cui valore ora non è noto; la Settanta lo rende dramma sia qui che in Esdra 8:27 . La parola qui usata, dice uno, significa fare una grande opera, perché è Adarchon, che viene da Adar, forte o potente, e Con, per prepararsi; perché il denaro è il monarca del mondo, e regge il maggior dominio: ma altri, con maggiore probabilità, dicono che Adarchon è fatto del greco Dραχμη, quales sunt nonnullae vocis Chaldaicae et Syracae.