Commento completo di John Trapp
1 Samuele 18:8
E Saul era molto adirato, e il detto gli dispiaceva; ed egli disse: Hanno attribuito a Davide diecimila, e a me ne hanno attribuiti [ma] migliaia: e [che cosa] può avere di più se non il regno?
ver. 8. E Saul era molto adirato. ] Ma senza motivo: poiché, come osserva Crisostomo, a le donne attribuirono a Saul più di quanto meritasse, - poiché lasciò che il Filisteo si vantasse per quaranta giorni insieme, e tuttavia rimase vile fermo, - e a Davide meno di quanto gli era dovuto : ma che gli attribuissero qualcosa, non era opera sua o desiderio; come potrebbe benissimo capire Saul dal suo comportamento modesto per tutto il tempo.
E il detto gli dispiaceva. ] Egli cedette a quel diabolico vizio dell'invidia, che d'ora in poi era come un fuoco nel suo seno, come un verme che continuamente rosicchiava le sue viscere.
"L' invidia dei siciliani non è stata inventata dai tiranni
Il tormento è più grande. - Orato.
Caligola, Nerone e Valentiniano, gli imperatori, sono famigerati nella storia b per la loro invidia; la cui proprietà è virtutem eminentem odisse, et odio melioris favere deteriori. Tiberio, quella tigre, afferrò con i denti tutti gli ottimi spiriti dei suoi tempi, affinché lui solo potesse sembrare eccellere.
E cosa può avere di più se non il regno? ] Ora comincia a sospettare, forse, che David fosse l'uomo che dovrebbe essere re nella sua stanza. Ora i re non amano i rivali.
un Crisost., Hom. di Saul e David.
b Sueton. Marcellino.