Commento completo di John Trapp
1 Timoteo 3:3
Non dedito al vino, non attaccante, non avido di lurido guadagno; ma paziente, non un attaccabrighe, non avido;
ver. 3. Non dato al vino ] Nessun palo di birra, frequentatore di taverne, che si siede vicino ad esso, finché il vino non lo infiamma.
Nessun attaccante ] O con la lingua o con la mano. Come lo erano Timoteo Herulus, 467 dC; Papa Giulio III, che gettò via le sue chiavi e cinse la sua spada; Il vescovo Bonner, che di solito schiaffeggiava i poveri martiri portati davanti a lui, strappando loro la barba, ecc. Cognata vitia sunt vinolentia et violentia, sicut et magna cognatio est, ut rei, sit nominis, divitiis et vitiis.
Non avido di lurido lucro] Per cavarsela dalle arti ingiuste e dalle pratiche peccaminose, come il papa concedendo gli stufati a Roma, e altrove. Vedi Fiscus Papalis di Crashaw.
Ma paziente ] επιεικη, Separandosi facilmente dal proprio diritto per amore della pace, come fece Abramo, come nessun uomo avido farà.
Nessun attaccabrighe ] O attaccabrighe, rissoso, come un gallo del gioco, che è ancora sanguinante del sangue degli altri e di se stesso.
Non avido ] αφιλαργυρον. Non amante dell'argento; e quello (simile a Euclio) sta in grembo sui suoi mucchi di beni illeciti e non si separerà da nulla.