Commento completo di John Trapp
2 Tessalonicesi 2:1
Ora vi supplichiamo, fratelli, per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo e per il nostro raduno insieme a lui,
ver. 1. Ora vi supplichiamo, fratelli ] I portavoce di Cristo devono parlare bene, corteggiandolo in modo tale che conquistino il cuore degli uomini, guidando per mano coloro che sono disposti e attirando in qualche modo quelli che sono meno volenterosi, affinché essi li presenti come una casta vergine a Cristo, 2 Corinzi 11:2 .
Questa seria obiezione implica che è facile e pericoloso lasciarsi trasportare dai seduttori; poiché la Scrittura non usa "tagliare le cannucce con gli scarafaggi" per essere così seri in una piccola cosa. "Ti supplichiamo", di tutti gli amori, ερωτωμεν (da ερως, amore). Fratelli, fratelli nel grembo materno, il più vicino possibile alla natura. a "Per la venuta di nostro Signore Gesù", che tu ami, cerchi e brami; "e dal tuo raduno", επισυναγωγη, come sempre desideri e speri di librarti sotto le sue ali, come i polli sotto le galline, che gli aquiloni infernali non ti prendano in quel giorno.
Con la venuta di nostro Signore ] Egli trae un argomento dalla questione nascosta per la quale i loro cuori erano ora riscaldati in anticipo. Deve essere un discorso elaborato che lavorerà sul cuore.
E dal nostro radunarci a lui ] In quell'ultimo e gran giorno, quando tutte le aquile saranno raccolte a quel cadavere un tempo morto, ma ora vivificante, Matteo 24:28 ; quando il segno del Figlio dell'uomo sarà innalzato come un vessillo, e tutti i santi vi si ripareranno, come fanno i soldati ai loro colori, Efesini 1:10 .
a Αδελφος, da α e δελφυς utero: fratres uterini.