Commento completo di John Trapp
Amos 8:3
E i canti del tempio saranno ululati in quel giorno, dice il Signore, l'Eterno: [vi saranno] molti cadaveri in ogni luogo; li scacceranno nel silenzio.
ver. 3. E i canti del tempio saranno ululati ] Ebr. urlerà, sarà trasformato nel nero santis, come lo chiamano ( cantus in planctum laetitia in lachrymas ), come odio, Amos 5:23 , e lo sentirò grattare le mie orecchie, come un harmonia discors.
Ci saranno molti cadaveri in ogni luogo] O per pestilenza o per spada. Altri lo leggono così: In ogni luogo si dirà: Proiece, sile, Fuori con loro, non dire parole; una sincera aposiopesi a Amo 6:10 Cfr. Trapp a " Amo 6:10 " qd Accetta pazientemente il giusto giudizio di un Dio così potente. Oppure getta questi cadaveri nelle fosse e non dire nulla; per non essere sequestrati come impuri dalla legge.
Non è piccola miseria trovarsi sotto croci dure e pesanti, e tuttavia essere costretti a dissimularle e sopprimerle; mordere per il dolore e digerire il dolore, come fanno i cavalli mordendo le briglie. "Sono stato muto con il silenzio", dice David, "ho mantenuto la pace, anche dal bene"; cioè dalla giusta difesa; "ma il mio dolore ne fu commosso"; la mia piaga fu esultante, rinnovata (come là dice il greco) e accresciuta, Salmi 39:2 . Dai uno sfogo al dolore e si esaurirà.
a Un artificio retorico, in cui l'oratore si ferma improvvisamente, come se non fosse in grado o non volesse procedere. ŒD