Commento completo di John Trapp
Atti degli Apostoli 11:26
E quando l'ebbe trovato, lo condusse ad Antiochia. E avvenne che un anno intero si radunarono con la chiesa e insegnarono a molta gente. E i discepoli furono chiamati cristiani prima ad Antiochia.
ver. 26. Chiamati cristiani ] Chiamati così per direzione divina, come significa la parola χρηματισαι. C'erano, dice un dotto antiquario, alcuni eretici che (come i samaritani univano le cerimonie ebraiche ai riti pagani, così loro) si unirono a Cristo ea Mosè, legge e vangelo, battesimo e circoncisione. (Antiq. Ebr. di Godwin) Del loro inizio leggi Atti degli Apostoli 15:2 .
Questi erano chiamati nazirei; o per malizia da parte degli ebrei, per recare la maggiore disgrazia alla religione cristiana, oppure perché all'inizio erano veri nazirei sebbene deboli, cioè cristiani fuorviati dall'ebraismo di Pietro ad Antiochia, Galati 2:11,13 . Quindi si pensa che la Chiesa di Antiochia, in detestazione di questa nuova eresia, attaccata loro col nome di Nazirei, abbia abbandonato quel nome e si sia chiamata Cristiana.
Ma che cosa vergognosa, che il nome più onorevole di Cristiano sia in questo giorno in Italia ea Roma un nome di rimprovero, e di solito abusato per significare uno sciocco o un idiota. (Fulke Not. su Rhem. Test.)
Prima ad Antiochia ] Che era stata la residenza e portava il nome di Antioco, quel sanguinario persecutore. Qui dunque quella profezia si adempì dolcissimamente, Isaia 60:14 ; "I figli degli afflitti verranno piegati a te", ecc. E così fu, poco più di cent'anni fa, a Spira in Germania, dove quelli della religione riformata furono chiamati per la prima volta protestanti.
(Parei: Medul.) Tuttavia alcuni hanno osservato che questo nome non è così nuovo, ma di antica statura; poiché lo recuperano da 2 Cronache 24:19 ; "Eppure mandò loro dei profeti per ricondurli al Signore, ed essi testimoniarono contro di loro; ma non vollero ascoltare:" quest'ultima frase l'interprete della Vulgata (e i dottori di Douay nella loro traduzione inglese dell'Antico Testamento lo seguono ) rende così: Quos Protestantes illi audire nolebant.
Anche il dottor Poyns (uno scrittore papista) ci dice che era stato predetto nell'Antico Testamento che i protestanti erano una Chiesa maligna, e nelle Cronache afferma come prova questo luogo, sebbene poco al suo scopo. Un divino migliore dice a noi inglesi, che non siamo mai stati protestanti in effetti finché non abbiamo accolto la tarda protesta, che ci ha portato nella banda del patto, ed è per noi come una circoncisione una volta per gli israeliti, un Ghilgal, il rotolare via del nostro rimprovero ; non essendoci nulla, come alcuni potessero colpirci sui denti (ma falsamente e poco caritatevolmente), che ci distinguesse da Roma se non un spoglio proclama.