Commento completo di John Trapp
Deuteronomio 1:17
Non rispetterete le persone in giudizio; [ma] ascolterete tanto il piccolo quanto il grande; non avrete paura della faccia dell'uomo; poiché il giudizio [è] di Dio: e la causa che è troppo dura per te, porta [la] a me, e io la ascolterò.
Ver. 17. Non rispetterete le persone. ] Dio ti rimprovererà sicuramente, dice Giobbe, se accetterai segretamente delle persone. Giobbe 13:10 Aequum me utrique parti tam in disceptandis controversiis, quam in tuenda disciplina, praebebo, disse Giustiniano: Ascolterò le cause senza pregiudizio empio, le esaminerò con giudizio senza obliquità sinistra, e le giudicherò sinceramente senza parzialità ingiusta.
Era il giuramento dei giudici pagani, come racconta l'oratore, Audiam accusatorem et reum sine affettibus et personarum concernione : Ascolterò l'attore e l'imputato con animo uguale, senza affetto e rispetto delle persone. Ed è qui gradevole il giuramento fatto dal nostro giudice di circoscrizione, come è registrato nello Statuto del 18 di Edoardo III.
Non avrai paura. ] Poiché, Facile a iustitia deviat, qui in causis non Deum sed homines pertimescit, dice Crisostomo: Un giudice pusillanime facilmente perverte la giustizia. Un uomo coraggioso deve essere, un Coeur-de-lion, un altro Catone, un quo nemo unquam rem iniustam petere audebat, di cui nessuno ha mai osato desiderare qualcosa di ingiusto. Questo Salomone simboleggiato dai gradini del suo trono ornato di leoni; i giudici ateniesi, sedendosi in Mars Street.
Poiché il giudizio è di Dio.] Di chi portate la persona e al posto di chi sedete; e quindi dovrebbe avere la stessa paura, anche se non così servile, di offendere, come Olanes, nella storia, sedeva sulla pelle scorticata di suo padre Silannes, inchiodato da Cambise sul tribunale; o, come un giudice russo che teme il calderone bollente; o il senato turco, quando pensano che il grande turco stia dietro l'Arras, alla porta pericolosa.
Grotta, spettatore Catone; attenzione, Catone ti vede, - era un'antica parola d'ordine tra i romani, e un grande trattenimento dal male. Quanto più fra noi dovrebbe Cave, spectat Dominus; Fate attenzione, il Signore guarda.