And there went a man of the house of Levi, and took [to wife] a
daughter of Levi.
Ver. 1. _And took to wife._] His own aunt. Esodo 6:20 Num 26:59 The
law against incest Lev 18:12 was not yet given, nor the state of
Israel settled. But what excuse can there be for that abominable
incest of the house... [ Continua a leggere ]
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he
[was a] goodly [child], she hid him three months.
ver. 2. _Un bravo bambino. _] "Equo a Dio" _a_ Atto 7:20 Vedi la nota
lì. Sei giusto? non essere come un tempio egizio, dove si adora
qualche bestia. Sei fallo? fa' che la tua ani... [ Continua a leggere ]
E quando non poté più nasconderlo, prese per lui un'arca di giunchi,
la spalmò di fango e di pece, e vi depose il bambino; e lo depose tra
le bandiere presso la sponda del fiume.
ver. 3. _E lo depose nelle bandiere. _] Questo fece con la forza della
sua fede; Eb 11:23 gettando il bambino su Dio, e... [ Continua a leggere ]
E sua sorella era lontana, per capire cosa gli sarebbe stato fatto.
ver. 4. _E sua sorella. _] Per un singolare istinto dello Spirito
Santo, come appare dall'evento. "I passi di un uomo buono sono
ordinati dal Signore". Salmo 37:23 "Egli custodisce i piedi dei suoi
santi". 1Sa 2:9... [ Continua a leggere ]
E la figlia del Faraone scese a lavarsi presso il fiume; e le sue
fanciulle camminavano lungo la sponda del fiume; e quando vide l'arca
tra le bandiere, mandò la sua serva a prenderla.
ver. 5. _E la figlia del Faraone. _] Fu condotta qui in questo tempo
da una speciale provvidenza, per fare ciò che... [ Continua a leggere ]
E quando l'ebbe aperta, vide il bambino: ed ecco, il bambino pianse.
Ed ella ebbe compassione di lui, e disse: Questo [è uno] dei figli
degli Ebrei.
ver. 6. Uno dei figli degli Ebrei.] Così chiamato da Heber. _Vedi
Trapp su "_ Gen 13:14 _"_... [ Continua a leggere ]
Allora sua sorella disse alla figlia del faraone: Devo andare a
chiamarti una nutrice delle donne ebree, perché allatti il
bambino per te?
ver. 7. _Una nutrice delle donne ebree. _] La provvidenza di Dio non
esclude la prudenza dell'uomo. Ecco un concorso di entrambi, per la
conservazione del bam... [ Continua a leggere ]
E la figlia del faraone le disse: Va'. E la serva andò e chiamò la
madre del bambino.
Ver. 8. La madre del bambino.] Nessuno a lei: come disse Davide della
spada di Golia, "Nessuno a quello".... [ Continua a leggere ]
E la figlia del faraone le disse: Porta via questo bambino e allattalo
per me, e io ti darò il tuo salario. E la donna prese il bambino e lo
allattò.
ver. 9. _E io ti darò il tuo salario. _] L'infermiera si aspetta la
sua paga non dal bambino, ma dai genitori. I ministri, nel caso in cui
il loro po... [ Continua a leggere ]
E il bambino crebbe, ed ella lo condusse alla figlia del faraone, ed
egli divenne suo figlio. E lo chiamò Mosè: e disse: Perché l'ho
tratto fuori dall'acqua.
Ver. 10. _Lo chiamò Mosè. _] Fu anche chiamato dagli Egiziani
MOneves, come racconta Diodoro Siculo; e Monies, come Aben Ezra.
Musaeus lo chi... [ Continua a leggere ]
E avvenne in quei giorni, quando Mosè era cresciuto, che uscì dai
suoi fratelli e guardò i loro fardelli: e vide un Egiziano che
percuoteva un Ebreo, uno dei suoi fratelli.
ver. 11. _Quando Mosè fu cresciuto. _] In statura e autorità,
essendo "potente nelle parole e nelle opere", At 7:22 essendo un... [ Continua a leggere ]
E guardò da una parte e dall'altra, e quando vide che [non c'era]
nessuno, uccise l'Egiziano e lo nascose nella sabbia.
ver. 12. _Uccise l'egiziano. _] Questo suo atto fu eroico e
straordinario, e quindi non da imitare da ogni Birchet, il quale, con
questo esempio di Mosè e quell'altro di Ehud, si... [ Continua a leggere ]
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews
strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore
smitest thou thy fellow?
Ver. 13. _Behold, two men of the Hebrews strove._] What pity was it
that brethren should strive, and one Hebrew smite another, as if blows
e... [ Continua a leggere ]
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest
thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and
said, Surely this thing is known.
Ver. 14. _And he said._] Yea, "he thrust Moses away." Act 7:27 Doing
wickedly "with both hands earnestly." Mic 7:3 This act of h... [ Continua a leggere ]
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses
fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he
sat down by a well.
Ver. 15. _But Moses fled._] God, by forty years' exile, fitted Moses
for further light and advancement. Much he had learned in Egypt, Act... [ Continua a leggere ]
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew
[water], and filled the troughs to water their father's flock.
ver. 16. _Ora il sacerdote. _] Oppure, principe. Gli antichi egizi
sceglievano i loro re tra i sacerdoti. Samuele era sia sacerdote che
giudice in Israele. L'imperator... [ Continua a leggere ]
E vennero i pastori e li scacciarono; ma Mosè si alzò e li aiutò, e
abbeverò il loro gregge.
ver. 17. _E li scacciò. _] Dall'acqua che avevano attinto, e così
avevano diritto. _Sic cedit viribus aequum. _Potrebbe spesso superare
il diritto. Vedi qui cosa dobbiamo a buone leggi ben eseguite; nessun... [ Continua a leggere ]
E quando vennero da Reuel, loro padre, disse: Come mai siete venuti
così presto oggi?
ver. 18. _Per Reuel loro padre. _] Infatti, il loro nonno. Num 10:29 I
vecchi di solito sono in casa e non possono fare altro che occuparsi
delle cose e consigliare.... [ Continua a leggere ]
E dissero: Un Egiziano ci ha liberati dalla mano dei pastori, e ha
anche attinto [acqua] a sufficienza per noi e ha abbeverato il gregge.
ver. 19. _Ci ha liberati dalla mano,_ ] Mosè, se non può in Egitto,
renderà giustizia a Madian. Cristo è andato in giro facendo del
bene. Il posto è migliore dov... [ Continua a leggere ]
E disse alle sue figlie: E dov'è? perché [è] [che] hai lasciato
l'uomo? chiamalo, perché mangi il pane.
ver. 20. _Chiamalo, perché mangi il pane. _] Se l'abbeverata di una
pecora fosse così ricompensata, come ricompenserà Dio un bicchiere
d'acqua fredda dato a quelli del suo piccolo gregge?... [ Continua a leggere ]
E Mosè si accontentò di abitare con quell'uomo: e diede a Mosè
Sefora sua figlia.
ver. 21. _Zippora sua figlia. _] Un pezzo irritabile; una bracciata
fredda. _a_ Avrebbe fatto meglio, per fortuna, essere stato sposato
con una quartana ague. _Sulla felix si non hobuisset uxorem,_ &c. Non
è male spos... [ Continua a leggere ]
_Ed ella [gli] partorì un figlio, ed egli lo chiamò Ghershom:
poiché disse: Sono stato forestiero in un paese straniero._
ver. 22. _Sono stato un estraneo. _] Quindi siamo tutti, mentre siamo
qui. Il nostro posto è il paradiso; fretta.... [ Continua a leggere ]
E avvenne nel corso del tempo che il re d'Egitto morì: ei figli
d'Israele sospirarono a causa della schiavitù, e gridarono, e il loro
grido si levò a Dio a causa della schiavitù.
ver. 23. _Sospirò a causa della schiavitù. _] Avevano cambiato i
loro padroni, ma non le loro miserie; αει το παρον βαρυ... [ Continua a leggere ]
E Dio udì il loro gemito, e Dio si ricordò del suo patto con Abramo,
con Isacco e con Giacobbe.
ver. 24. _Dio udì il loro gemito. _] Sì, il loro respiro. Lam 3:56
La stessa miseria degli uomini grida a Dio, come fece Agar.... [ Continua a leggere ]
E Dio guardò i figli d'Israele, e Dio ebbe rispetto per [loro].
ver. 25. _Aveva rispetto. _] Ebr., Li conoscevo. Conosceva le loro
anime nelle avversità. Sal 31:7... [ Continua a leggere ]