Commento completo di John Trapp
Ester 7:9
E Harbonah, uno dei ciambellani, disse davanti al re: Ecco anche la forca alta cinquanta cubiti, che Haman aveva fatto per Mardocheo, che aveva parlato bene del re, sta nella casa di Haman. Allora il re disse: Impiccalo lì.
ver. 9. E Harbonah, uno dei ciambellani del re, ecc.] Vedi Ester 6:14 . Vedi Trapp su " Est 6:14 "
Detto davanti al re] Non uno apre bocca per parlare per Aman, ma tutti contro di lui. Se la causa fosse stata migliore, così sarebbe stato. Ogni cagnaccio è pronto a cadere sul cane che vede preoccupato; ogni uomo pronto a strappare un ramo dall'albero che sta cadendo (δρυος πεσουσης πας ανηρ ξυλευεται). Cromwell ne ebbe esperienza quando una volta cadde in disappunto, parlando contro la partita del re con Lady Catherine Howard, in difesa della regina Anna, di Cleve, e congedando la sua coscienza, per la quale soffrì la morte, essendo Stephen Gardiner il capo ingegnere.
Se la causa di Haman fosse stata come la sua, sebbene avesse trovato pochi amici a intercedere per lui come Cromwell, tuttavia sarebbe potuto morire con lo stesso conforto che ha fatto. Ma morì più simile a Lord Hungerford, di Hatesby, che fu decapitato insieme al nobile Cromwell, ma né soffrindo così cristianamente, né morendo così silenziosamente per la sua offesa commessa contro la natura, vale a dire. sodomia. (sodemy?) Cromwell lo esortò a pentirsi e gli promise misericordia da parte di Dio; ma il suo cuore era indurito, e così anche quello di questo malvagio Aman. Dio, dunque, giustamente staccò da lui tutti i cuori nella sua più grande necessità; e ora, per aumentare la sua miseria, porta alla luce un altro dei suoi peccati turpi, affinché possa essere stroncato più degnamente.
Ecco anche la forca, alta cinquanta cubiti ] Vedi Ester 5:14 . Di questo la regina non sapeva quando ha presentato una petizione contro Haman. Ma ora ne sentono parlare tutti, per l'assoluta confusione di Haman.
Che aveva preparato per Mardocheo ] In un'epoca in cui il re gli aveva reso il più grande onore, come conservatore e quasi alleato per matrimonio, come ora sembrava. Questo deve avere bisogno di riflettere sul re ed essere un rimprovero per lui. Inoltre il re lo considerava come uno che andava o per soffocare la regina (come alcuni intendono le parole, Est 7,8), o per rapirla; e questo era proprio su di lui, dicono alcuni interpreti, eo quo aliis virginibus et matronis vini intulisset, perché era comune con lui violentare altre cameriere e matrone, e quindi il sospetto e l'accusa del re, di cui prima.
Che aveva parlato bene per il re ] Ora tutto è per Mardocheo, ma non una parola per Aman; il sole nascente sarà sicuramente adorato. E al contrario, gli amici di Seiano si mostrarono più accaniti contro di lui quando una volta l'imperatore lo disapprovò dicendo che se Cesare avesse avuto la clemenza, avrebbe dovuto riservarla agli uomini e non usarla verso i mostri. Questa è l'usanza dei cortigiani, ad quamlibet auram sese inclinare, di spostare le vele alla seduta di ogni vento, di assecondare il re in qualunque direzione egli si inclini.
È meglio, quindi, riporre fiducia nel Signore che riporre fiducia nell'uomo. È meglio confidare nel Signore che confidare nei principi, Salmi 118:8,9 . Se Harbonah lo disse in odio all'insolenza di Haman ea favore dell'innocenza e della lealtà di Mardocheo, meritava lode. Tuttavia, la mano santa di Dio era in essa per il bene del suo popolo e per rovesciare il suo nemico; e fino ad ora questo fungo notturno Haman (che ha succhiato il grasso della terra da piante molto migliori di lui) ha notato le molte mani pronte a strapparlo alle radici, quando la stagione dovrebbe servire a ripulire la terra dai tali erbacce.
Sta nella casa di Haman ] Oppure, presso la casa di Haman, affinché potesse nutrire i suoi occhi con quella vista deliziosa e gridare, come fece Annibale quando vide un fossato pieno di sangue umano, o iucundum spectaculum, o piacevole spettacolo . È nota la storia di quel re di Francia, che giurò di vedere giustiziato un certo martire; ma prima che ciò potesse essere fatto gli si fece cavare l'occhio durante una giostra, di cui non molto tempo dopo anche lui morì.
E quella di Sir Ralph Ellerker, governatore di Calais al tempo di re Enrico VIII, il quale, alla morte di Adam Damlip, martire, chiamò il boia dicendo: Mandate via il furfante, ho fatto, non me ne andrò prima di aver visto il traditore cuore fuori. Ma poco dopo, in una scaramuccia tra i francesi e noi a Bullen, questo cavaliere non solo fu ucciso tra gli altri, ma fu spogliato, smembrato e il suo cuore strappato, e così lasciò un terribile esempio, dice il signor Fox, della giustizia di Dio a tutti uomini sanguinari e spietati. "Non avresti dovuto guardare", ecc., Abdia 1:12 . Vedi la nota lì.
Allora il re disse: Impiccalo lì ] I re di Persia avevano il potere assoluto e indiscutibile di fare tutto ciò che volevano, Quicquid libuit, licuit. Tutti i loro sudditi, eccetto le loro regine, non erano migliori delle loro schiave: chi avrebbero ucciso e chi avrebbero tenuto in vita; chi avrebbero insediato e chi avrebbero abbattuto, Daniele 5:19 .
Haman è qui, senza ordine di legge, più che per ordine del re, condannato all'impiccagione. La verità è che era un caso chiaro e il malfattore era autocondannato; impiccalo, dunque, dice il re; una frase breve e giusta, e presto eseguita.