Then again Abraham took a wife, and her name [was] Keturah.
Ver. 1. _Then again Abraham, &c._] After Sarah's death, though Calvin
thinks otherwise. His body, dry and dead forty years before, is now,
by God's blessing, made lively and lusty.... [ Continua a leggere ]
And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and
Ishbak, and Shuah.
Ver. 2. No Text for this verse.... [ Continua a leggere ]
And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were
Asshurim, and Letushim, and Leummim.
Ver. 3. No Text for this verse.... [ Continua a leggere ]
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and
Eldaah. All these [were] the children of Keturah.
Ver. 4. _Ephah, and Epher._] These five were, haply, the founders of
the families of those five kings of Midian mentioned in Numeri 31:8 .... [ Continua a leggere ]
E Abramo diede tutto ciò che aveva a Isacco.
ver. 5. _Abramo diede tutto, ecc. _] Così Isaia 19:25 , L'Assiria è
opera della mano di Dio e Israele la sua eredità.... [ Continua a leggere ]
Ma ai figli delle concubine, che Abramo aveva, Abramo fece doni e li
mandò via da Isacco suo figlio, mentre viveva ancora, a oriente,
nella regione orientale.
ver. 6. _Abramo fece doni. _] Così fa Dio ai reprobi; ma sono doni
senza dono, meglio essere senza di loro. _a _ _Saepe Deus dat iratus
quod... [ Continua a leggere ]
E questi [sono] i giorni degli anni della vita di Abramo che visse,
centotreno e quindici anni.
Ver. 7. _!!Cento tre punti e quindici anni. _] Aveva sessantacinque
anni quando uscì da Haran: per cento anni interi fu forestiero nel
paese, accontentandosi della nuda promessa di Dio, e «dimorava in
ta... [ Continua a leggere ]
_Allora Abramo rinunciò allo spirito e morì in buona vecchiaia,
vecchio e pieno [di anni]; e fu radunato presso il suo popolo._
ver. 8. _Rinunciare al fantasma. _] _Deficit; leniter, expiravit.
Descrivi Moses placidam et optatam, quasi,_ ευθανασιαν; che
in Abramo, amico di Dio, non c'è da meravigli... [ Continua a leggere ]
E i suoi figli Isacco e Ismaele lo seppellirono nella grotta di
Macpela, nel campo di Efron, figlio di Zohar l'Hittita, che [è]
davanti a Mamre;
ver. 9. _E i suoi figli Isacco e Ismaele, ecc. _] È come che Abramo,
poco prima di morire, mandò a chiamare i suoi due figli e li
riconciliò. Questo unirs... [ Continua a leggere ]
Il campo che Abramo acquistò dai figli di Heth: là fu sepolto Abramo
e Sara sua moglie.
ver. 10. _Il campo. _] _Vedi Trapp su "_ Gen 23:17 _" _ _Vedi Trapp su
"_ Gen 23:18 _"_... [ Continua a leggere ]
E avvenne dopo la morte di Abramo, che Dio benedisse suo figlio
Isacco; e Isacco dimorò presso il pozzo Lahairoi.
ver. 11. _Isacco abitava presso il pozzo Lahairoi. _] Questo era stato
il suo oratorio, dove prima aveva trovato Dio; Gen 24:62 e l'amava
sempre meglio.... [ Continua a leggere ]
Queste [sono] le generazioni di Ismaele, figlio di Abramo, che Agar
l'Egiziana, serva di Sara, partorì ad Abramo:
ver. 12. _Queste sono le generazioni di Ismaele. _] Che divenne il
capostipite di dodici principi, secondo la promessa. Gen 17:20... [ Continua a leggere ]
E questi [sono] i nomi dei figli di Ismaele, secondo i loro nomi,
secondo le loro generazioni: il primogenito di Ismaele, Nebajoth; e
Kedar, e Adbeel e Mibsam,
Ver. 13. _Questi sono i nomi dei figli di Ismaele. _] Quando Isacco
aveva vent'anni sposato e non aveva figli; e poi non tanti come
Ismaele... [ Continua a leggere ]
_E Mishma, e Dumah, e Massa,_
ver. 14. _E Mishma, Duma e Massa. _] Da questi tre nomi - che
significano udito, silenzio e sofferenza - i masoriti raccolgono i tre
principali doveri dell'uomo, in una conversazione comune; vale a dire,
ascoltare, tacere e sopportare: questi, dicono, fanno una vita
tr... [ Continua a leggere ]
Hadar e Tema, Jetur, Naphish e Kedemah:
Ver. 15. _Naphish e Kedemah. _] Dodici in tutto, principi delle loro
tribù, come era stato promesso. Gen 17:20 Vedi, dice uno, _a_ qui,
cosa può fare Dio per un povero ragazzo mandato con una bottiglia
d'acqua sulla schiena. Dio «stabilisce i solitari nelle f... [ Continua a leggere ]
Questi [sono] i figli di Ismaele, e questi [sono] i loro nomi, per le
loro città e per i loro castelli; dodici principi secondo le loro
nazioni.
Ver. 16. _Questi sono i loro nomi con le loro città. _] Che
chiamarono con i loro nomi, come fece Caino, che per primo costruì la
città Enoc, dal nome di... [ Continua a leggere ]
E questi [sono] gli anni della vita di Ismaele, centotrentasette anni:
e rinunciò allo spirito e morì; e fu radunato presso il suo popolo.
ver. 17. _E rinunciò allo spirito e morì; e fu radunato,_ ] sc.,
alla "casa di congregazione di tutti i viventi", come è chiamata la
tomba, Giobbe 30:23 e, per... [ Continua a leggere ]
_E si stabilirono da Havilah fino a Sur, che [è] davanti all'Egitto,
mentre tu vai verso l'Assiria: [e] morì in presenza di tutti i suoi
fratelli._
Ver. 18. _And they dwelt from Havilah unto Shur._] A large tract and
territory; but nothing so large as his posterity the Saracens', called
more rightl... [ Continua a leggere ]
_And these [are] the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham
begat Isaac:_
Ver. 19. _And these are the generations._] That is, the affairs and
occurrences.... [ Continua a leggere ]
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the
daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the
Syrian.
Ver. 20. _And Isaac was forty years old._] He was not overhasty to
marry in the heat of his youth: but by hard labour, ardent prayers,
and pious meditations,... [ Continua a leggere ]
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she [was] barren:
and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
ver. 21. _E Isacco pregò il Signore per sua moglie. _] Lo fece
costantemente e istantaneamente, come significa la parola עתר;
moltiplicò la preghiera, che (come qu... [ Continua a leggere ]
E i bambini lottavano insieme dentro di lei; e lei disse: Se [è]
così, perché [sono] così? Ed ella andò a interrogare il SIGNORE.
ver. 22. _E i bambini hanno lottato insieme. _] Ebr., _Jithrotsatsu_ .
Correvano in tilt, per così dire, e si urtavano l'uno contro l'altro,
fino a lividi e ferite. Esaù... [ Continua a leggere ]
E il Signore le disse: Due nazioni [sono] nel tuo grembo, e due tipi
di persone saranno separate dalle tue viscere; e [l'uno] popolo sarà
più forte dell'[altro] popolo; e il maggiore servirà il minore.
Ver. 23. _E il Signore le disse. _] O da un angelo, o da un profeta, o
da qualche risposta divina... [ Continua a leggere ]
E quando i suoi giorni per essere liberati furono compiuti, ecco,
[c'erano] due gemelli nel suo grembo.
ver. 24. _E quando i suoi giorni saranno consegnati. _] Che cadde
quindici anni prima della morte di Abramo, con suo grande conforto,
senza dubbio. Dio fa per il suo, il suo meglio finalmente.
_... [ Continua a leggere ]
E il primo ne uscì rosso, dappertutto come una veste pelosa; e lo
chiamarono Esaù.
ver. 25. _E il primo è uscito rosso. _] Rosso e rude, crudele e
astuto, come quel vecchio drago rosso Apocalisse 12:3 che abitava in
lui, e lo agiva e lo agitava. Ef 2:2 _Ab ascensore suo daemone
perurgebatur,_ dice... [ Continua a leggere ]
E dopo ciò uscì suo fratello, e la sua mano afferrò il calcagno di
Esaù; e il suo nome si chiamava Giacobbe: e Isacco [aveva] trecento
anni quando li partorì.
ver. 26. _E dopo di ciò uscì suo fratello. _] Dio avrebbe potuto far
uscire per primo Giacobbe, poiché è lui che "ci toglie dal grembo
mater... [ Continua a leggere ]
E i ragazzi crebbero: ed Esaù era un cacciatore astuto, un uomo dei
campi; e Giacobbe [era] un uomo semplice, che dimorava in tende.
ver. 27. _E i ragazzi sono cresciuti. _] Natura, arte, grazia, tutto
procede da meno perfetto a più perfetto. "Crescete nella grazia",
dice Pietro: 2Pietro 3:18 cre... [ Continua a leggere ]
E Isacco amava Esaù, perché mangiava della [sua] selvaggina: ma
Rebecca amava Giacobbe.
Ver. 28. _E Isacco amava Esaù, ecc. _] Qui, come anche nella moglie
di Manoah, appare più grazia nella donna che nell'uomo; il cui amore
cieco e malriposto, per fini carnali, loda e illustra l'adozione
divina.... [ Continua a leggere ]
E Jacob sod pottage: ed Esaù venne dal campo, e [era] debole:
Ver. 29. _E Jacob sod pottage. _] Minestra di lenticchie, che era una
specie di legume molto simile alle vecce o ai piselli: tanto frugale e
parsimoniosa era la dieta di quei preziosi patriarchi, a vergogna del
nostro lusso. _Quicquid av... [ Continua a leggere ]
Ed Esaù disse a Giacobbe: Nutrimi, ti prego, con quella stessa zuppa
rossa; poiché io [sono] debole: perciò il suo nome fu chiamato Edom.
ver. 30. _Nutrimi, ti prego, con quel rosso, rosso. _] Lo raddoppia, e
non potrebbe, per fretta e fame, dire come chiamarlo, per mostrare la
sua avidità. _a_ E d... [ Continua a leggere ]
_E Giacobbe disse: Vendimi oggi la tua primogenitura._
Ver. 31. _Vendimi oggi il tuo diritto di primogenitura. _] Che sapeva,
per istruzione di sua madre, essere suo per nomina di Dio; e quindi
coglie l'occasione per ottenerlo. Una stagione ben scelta è il più
grande vantaggio di qualsiasi azione.... [ Continua a leggere ]
Ed Esaù disse: Ecco, io [sono] sul punto di morire: e quale profitto
mi farà questa primogenitura?
Ver. 32. _Quale profitto avrà questo diritto di primogenitura, ecc.
_] _Pluris facio pulticulam bonam, quam titulam inahem. _I sensuali
guardano solo al piacere presente e vendono le loro anime per qu... [ Continua a leggere ]
E Giacobbe disse: Giurami oggi; e glielo giurò, e vendette la
primogenitura a Giacobbe.
Ver. 33. _Giurami. _] Con gli uomini volubili, rendi tutto fermo e
veloce.
"Dove posso tenere la mia faccia cambiando il nodo di Proteus?" -
Orato.
_E vendette la primogenitura a Giacobbe. _] E, con esso, anch... [ Continua a leggere ]
Poi Giacobbe diede ad Esaù del pane e una minestra di lenticchie; e
mangiò e bevve, si alzò e se ne andò: così Esaù disprezzò la
[sua] primogenitura.
Ver. 34. _Mangiò e bevve, e si alzò, ecc. _] _Hac verborum congeri,
impoenitentia Esaui deseribitur. _ _a_ Se ne andò, senza mostrare il
minimo rimor... [ Continua a leggere ]