Questo [è] il libro delle generazioni di Adamo. Nel giorno in cui Dio
creò l'uomo, a somiglianza di Dio lo fece;
ver. 1. _Questo è il libro delle generazioni. _] Sepher, _una_
cifratura dei loro nomi, atti e incidenti; affinché potessimo
conoscere, in primo luogo, chi furono i progenitori di Cristo... [ Continua a leggere ]
Maschio e femmina li creò; e li benedisse, e chiamarono il loro nome
Adamo, nel giorno in cui furono creati.
Ver. 2. _Il maschio e la femmina li hanno creati. _] Gli ebrei in
questo giorno hanno presunzione vile delle donne: come che non hanno
un'anima così divina come gli uomini; che sono di una c... [ Continua a leggere ]
E Adamo visse centotrenta anni, e generò [un figlio] a sua
somiglianza, a sua immagine; e lo chiamò Set:
Ver. 3. _Adamo visse centotrenta anni e generò. _] Questa fu una
grande prova per la sua fede, aspettare così a lungo una sorte
migliore, quando i Cainiti si sparsero all'estero, eressero città,... [ Continua a leggere ]
E i giorni di Adamo dopo aver generato Set furono ottocento anni: e
generò figli e figlie:
ver. 4. _Generò figli e figlie. _] Filone ed Epifanio gli danno
dodici figli; Beda trenta figli, e altrettante figlie.... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni che visse Adamo furono novecentotrenta anni: e morì.
ver. 5. _Novecentotrenta anni. _] Fino all'anno cinquantaseiesimo del
patriarca Lamech. In tutto questo tempo egli istruì senza dubbio i
suoi buoni nipoti in tutte quelle cose grandi che egli stesso aveva
appreso dalla bocca di D... [ Continua a leggere ]
E Set visse centocinque anni e generò Enos:
Ver. 6. _E generò Enos,_ cioè Sorry-man, che era _un appellativo di
dolore. Il nome in qualche modo si adatta all'argomento. Perché
l'uomo è un animale pieno di stenti, anzi di miseria e di calamità
stessa, come è il caso di Erodoto _ _Vedi Trapp in "_ Ge... [ Continua a leggere ]
E Set visse dopo che generò Enos ottocentosette anni e generò figli
e figlie:
Ver. 7. _Ottocentosette anni. _] _Vedi Trapp su "_ Gen 5:20 _"_... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni di Set furono novecentododici anni: e morì.
Ver. 8. _E morì. _] _Vedi Trapp in "_ Gen 5:5 _" _ _Omnes una manet
nox: Et calcanda semel via lethi _ _a_ La morte è la via di ogni
carne, dice Davide: di tutto il mondo, dice Giosuè. Gsè 23:14 A
questa condizione sono venuto nel mondo,... [ Continua a leggere ]
Ed Enos visse novant'anni e generò Cainan:
Ver. 9. _Enos generò Cainan. _] Enos, cioè, uomo dispiaciuto,
generò Cainan, cioè un uomo di dolore. Così i padri, sebbene
longevi, non dimenticavano la loro mortalità e miseria.... [ Continua a leggere ]
E dopo aver generato Cainan, Enos visse ottocentoquindici anni e
generò figli e figlie:
Ver. 10. _E generò figli e figlie. _] Epifanio nella sua
_Leptogenesi_ , come la chiama, vi dirà quanti: ma non siete tenuti a
credergli.... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni di Enos furono novecentocinque anni: e morì.
Ver. 11. _E morì. _] Questo resoconto finale è dato in tutti loro,
anche se mai così caro a Dio. E mi fa venire in mente un discorso di
Teodosio il buon imperatore; - Non è _una_ novità che un uomo muoia:
ma che un uomo, morto nelle colp... [ Continua a leggere ]
E Cainan visse settant'anni e generò Mahalaleel:
Ver. 12. _E generò Mahalaleel,_ ] cioè, _Sia lodato Dio_ ; un buon
nome; immettendogli un buon dovere. Dio deve essere incessantemente
lodato per la sua eccellenza, ringraziato per i suoi benefici. “Tu
sei buono e fai del bene”.... [ Continua a leggere ]
E Cainan visse dopo aver generato Mahalaleel ottocentoquarant'anni e
generò figli e figlie:
Ver. 13. _E generò figli e figlie. _] Tutto è generativo di se
stesso, dice il filosofo. _a_ E quell'uomo è indegno di nascere, dal
quale non è nato un altro, dice l'oratore.
_a _ _Il lavoro più speciale di... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni di Cainan furono novecentodieci anni: e morì.
Ver. 14. _Novecentodieci anni. _Tanto tempo da vivere: _ma nessuno
visse a lungo a causa dei capelli grigi e degli anni_ .... [ Continua a leggere ]
E Mahalaleel visse sessantacinque anni e generò Jared:
ver. 15. _E generò Jared,_ ] cioè, _Uno che sta scendendo, sc. _,
alla polvere della morte: poiché, vivere, non è che giacere
a-morire: ogni giorno cediamo un po' alla morte, e la culla di un uomo
sta nella sua tomba.... [ Continua a leggere ]
E Mahalaleel visse dopo aver generato Giared ottocentotrent'anni e
generò figli e figlie:
ver. 16. _E generò. _] _Vedi Trapp su "_ Gen 5:13... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni di Mahalaleel furono ottocentonovantacinque anni: e
morì.
Ver. 17. _E morì. _] _Mors, omnibus finis, multis remedium, quibusdam
votum_ . Era così senza dubbio per questi santi patriarchi, più
disposti a morire, che mai lo erano stati a cena.... [ Continua a leggere ]
E Jared visse centosessantadue anni, e generò Enoc:
Ver. 18. _E generò Enoc,_ ] cioè Dedicato e catechizzato. Consacrato
a Dio, e di conseguenza allevato «nella cura e nell'ammonimento del
Signore». Ef 6:8 Che meraviglia dunque che sia divenuto eminente e
eminente in santità!... [ Continua a leggere ]
E Giared visse dopo aver generato Enoc ottocento anni, e generò figli
e figlie:
Ver. 19. _E Giared visse dopo aver generato Enoc. _] Ha vissuto più a
lungo, probabilmente, per il grande contenuto che ha accolto in un
figlio così buono. I bambini sinceri e pieni di speranza aiutano ad
allungare le g... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni di Giared furono novecentosessantadue anni: e morì.
Ver. 20. _Novecentosessantadue anni. _] Rabbi Livi citando
Genebrardus, la longevità dei patriarchi fu opera della provvidenza,
non il risultato della natura. _Rabbi Levi, citante Genebrardo,
longevitatem patriarcharum opus provid... [ Continua a leggere ]
Ed Enoc visse sessantacinque anni e generò Matusalemme:
Ver. 21. _E generò Matusalemme,_ ] cioè _il dardo della morte,_ o la
_morte perforante_ (la morte è un abile arciere, che non manca mai il
bersaglio a cui spara); o, _una volta morto, arriva il dardo_ , cioè
il diluvio: e così avvenne anche ne... [ Continua a leggere ]
Ed Enoc camminò con Dio dopo che generò Matusalemme per trecento
anni e generò figli e figlie:
Ver. 22. _Ed Enoc camminò con Dio,_ ] cioè camminò nel timore del
Signore, come qui parafrasano i caldei: e questo fece _senza
interruzione_ , non per un tempo o due, ma continuamente,
costantemente: camm... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni di Enoc furono trecentosessantacinque anni:
Ver. 23. _Tutti i giorni di Enoc furono trecentosessantacinque anni.
_] Enoc visse così tanti anni quanti sono i giorni nell'anno. Ma ciò
che voleva nell'accorciarsi del suo tempo, era inventato in suo figlio
Matusalemme, l'uomo più longe... [ Continua a leggere ]
Ed Enoc camminò con Dio: e non [era]; perché Dio lo prese.
ver. 24. _Ed Enoc camminò con Dio. _] E così “condannò il
mondo”: Eb 11:7 prima, con la sua vita; in secondo luogo, alla sua
morte. Con la sua vita, in quanto mantenne una costante contromozione
ai corsi corrotti dei tempi; non solo non nuo... [ Continua a leggere ]
E Matusalemme visse centottantasette anni e generò Lamec:
Ver. 25. _E generò Lamech,_ ] cioè, Povertà: eppure fu dotato del
dono della profezia. Gen 5:29 Potrebbe esserlo
" _Nudo di ricchezza, ma al quale erano esposti il cielo e la
terra_ ".
Le chiamavamo _povere_ anime, di cui abbiamo pietà:... [ Continua a leggere ]
E Methuselah visse dopo aver generato Lamech settecentottantadue anni
e generò figli e figlie:
Ver. 26. _E Matusalemme visse. _] Ma ebbe la gioia minore della sua
vita più lunga, perché visse nella _ruggine stessa di quell'età del
ferro; _e così sentivo _ultima senescentis mundi deliria_ , i massim... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni di Matusalemme furono novecentosessantanove anni: e
morì.
Ver. 27. _E tutti i giorni di Matusalemme. _] Visse più a lungo di
tutti, ma volle trentuno anni su mille. Oecolampadius pensa che ci
fosse un mistero in questo, che morirono tutti prima di mille, che è
un tipo di perfezione... [ Continua a leggere ]
E Lamech visse centottantadue anni, e generò un figlio:
ver. 28. _E Lamech. _] _Vedi Trapp su "_ Gen 5:25 _"_... [ Continua a leggere ]
E lo chiamò Noè, dicendo: Questo [lo stesso] ci conforterà riguardo
al nostro lavoro e alla fatica delle nostre mani, a causa della terra
che il Signore ha maledetto.
ver. 29. _Questo stesso ci conforterà. _] Qui una figura di Cristo. E
Pietro Martire pensa che Lamech sperasse che questo suo figlio... [ Continua a leggere ]
E Lamech visse dopo che generò Noè cinquecentonovantacinque anni, e
generò figli e figlie:
Ver. 30. _Cinquecento, ecc. _] E tuttavia se uno avesse chiesto al
vecchio Lamech, come fece a Gerson un vecchio francese, _Quot annos
habes_ ? Quanti anni hai? avrebbe potuto rispondere come là, _Annos
non h... [ Continua a leggere ]
E tutti i giorni di Lamech furono settecentosettantasette anni: e
morì.
Ver. 31. _E morì. _] La morte è quella padrona del mondo che non
sarà corteggiata, né ancora respinta da nessuno. Esiodo può parlare
di nettare e di Ambrosia, i dolci vini degli dei, che renderanno gli
uomini immortali. Plinio... [ Continua a leggere ]
E Noè aveva cinquecento anni: e Noè generò Sem, Cam e Jafet.
ver. 32. _E Noè generò Sem, Cam e Iafet. _] Vent'anni aveva sentito
da Dio che il mondo sarebbe stato distrutto, prima che avesse un
figlio. Ecco “la fede e la pazienza di questo santo”. Apocalisse
13:10 Alla fine ha per primo Jafet; sebb... [ Continua a leggere ]