Commento completo di John Trapp
Geremia 1:18
Poiché, ecco, io ti ho fatto oggi una città difesa, una colonna di ferro e mura di rame contro tutto il paese, contro i re di Giuda, contro i suoi principi, contro i suoi sacerdoti e contro il popolo del paese .
ver. 18. Poiché, ecco, io ti ho fatto oggi una città difesa, ] cioè , inespugnabile, inespugnabile, il baluardo della verità, come si diceva di Basil, tale che non poteva essere maltrattata. E di Ambrogio Stilico il conte disse che era le mura d'Italia. Pietro e Giovanni sono chiamati pilastri; Gal 2,9 Atanasio il campione della Chiesa,
Gli resisti, poiché gli scogli del mare restano immobili. - Vergine.
Contro i re di Giuda, contro i principi, ecc. ] C'era una defezione generale di ogni sorta; e Geremia doveva declamare contro tutti loro, e proclamare la loro totale distruzione nel caso non si fossero pentiti. Ben potrebbe dire Lutero, poiché ne ebbe la triste esperienza, Praedicare nihil aliud est quam totius mundi furorem in se derivare, Predicare non è altro che suscitare sull'io di un uomo la rabbia di tutto il mondo. Ne incontrò alcuni anche a Wittenberg, dove viveva, che erano così malvagi e invendibili, che i quattro elementi non potevano sopportarli. b Così fece il buon Geremia, ecc.
a della verità cantilever.
b Ad esempio, non possono sopportare quattro elementi.