Commento completo di John Trapp
Giobbe 10:21
Prima di andare [da cui] non tornerò, [neppure] nella terra delle tenebre e nell'ombra della morte;
ver. 21. Prima di andare da dove non tornerò ] Prima di uscire da questo mondo, non tornare mai più qui per godermi le comodità che sono qui da avere. La morte è quindi una partenza, 1Pietro 1:15 Luca 9:31 . E così lo chiamavano gli antichi (Ireneo, Clemente e altri). Cambierò il mio posto, ma non la mia compagnia, disse quel santo morente che aveva qui camminato con Dio in rettitudine, e ora doveva dire addio a tutti gli interessi mondani (Tertul.
). Gli antichi romani erano soliti dire di un amico morto, Abiit, et reversurus est, se n'è andato e tornerà. Sembra quindi che avessero alcune oscure nozioni di risurrezione; onde pure i loro poeti chiamavano anima un cadavere; - animamque sepulchro condimus (Virg. Æneid). Gli Ebrei fecero lo stesso, Numeri 5:2 ; Numeri 9:10 ; Num 19:11 Aggeo 2:13,14 , avendo una parola di profezia più sicura; e Giobbe fu chiaro in questo punto, credendo fermamente nella risurrezione del suo corpo, Giobbe 19:26,27 .
Deve essere quindi necessario che parli qui di non tornare in questo mondo. Vedi simili, Giobbe 16:22 Sal 39:13 2 Samuele 12:23 .
Anche nella terra delle tenebre, ecc. ] Vedi Trapp su " Giobbe 10:22 "