Commento completo di John Trapp
Giobbe 15:12
Perché il tuo cuore ti porta via? e a cosa ammiccano i tuoi occhi,
ver. 12. Perché il tuo cuore ti porta via? ] Ti trasporta con violenza; sc. oltre ogni limite della ragione e della modestia, Quis te furor cordis exagitat? (Pineda.) C'è un'altra accusa, e superiore alla prima, come se fosse stato emotae mentis, non di buon umore, ma selvaggio e legnoso, come lo chiamano; o, almeno, che le sue passioni erano troppo dure per la sua ragione, come loro
Rimuovere la linea dai cardini
Siamo in non piccolo pericolo dei nostri cuori cattivi. Non era una cattiva preghiera, Signore, proteggimi da quell'uomo cattivo io stesso, Domine, liberami a malo homine, meipso. Né fu alcun consiglio sconsiderato di un altro, il quale disse: Bada dunque a te stesso, di guardarti da te, Ita cave tibi ut caveas teipsum. Sebbene non ci fosse il diavolo, tuttavia la nostra natura corrotta agirebbe la parte di Satana contro se stessa; avrebbe una scorta di malvagità (come un serpente ha di veleno) da se stesso, ha una sorgente per nutrirlo.
Custodisci dunque il tuo cuore con ogni custodia, Proverbi 4:24 ; altrimenti se ne andrà e ti trasporterà con sé.
E a cosa strizzano gli occhi i tuoi occhi? ] Nictant, celeriter scilicet, et subtiliter. Forse Giobbe, per il dolore e l'angoscia, poteva essere fatto ammiccare mentre parlava loro, o loro a lui; e questo lo confutano come fatto con disprezzo. Vedi Salmi 35:19 . O che stesse tramando qualche male, Proverbi 10:10 ; Proverbi 16:30 , o pretendendo una devozione straordinaria, e quindi chiudendo gli occhi, per essere il più riservato a Dio. La Vulgata ce l'ha, perché il tuo cuore ti solleva? e come se pensassi a cose grandi, perché i tuoi occhi sono così fissi? non è per bontà, certo.