Se davvero vi magnificherete contro di me e implorerete contro di me il mio biasimo:

ver. 5. Se davvero vi magnificherete contro di me ] Oppure, vi magnificherete davvero contro di me? sc. a causa del mio errore, come Giobbe 19:4 , di cui ancora non mi avete convinto? Mi insulterete dunque e mi getterete addosso della sporcizia? Di Bonassus, una certa bestia grande come un bue, Aristotele riferisce che avendo le corna ripiegate verso l'interno e inadatte al combattimento, dopo che è stato ferito dai cacciatori, fugge per salvarsi la vita, e spesso lascia volare il suo sterco per quattro iarde o più, sui cani o sugli uomini che lo inseguono, con loro grande fastidio (Hist Animal.

, lib. ix. cap. 4, 5). Allo stesso modo trattano molti contendenti di questo mondo; quando non possono risolvere la loro questione con la forza della discussione, gettano sui loro avversari lo sterco delle calunnie, cercando così di magnificarsi contro di lui e implorando contro di lui il suo rimprovero.

E implorate contro di me il mio rimprovero ] L'afflizione espone l'uomo al rimprovero. Dove la siepe è bassa, la bestia si romperà. Vedi Sofonia 3:12 . Vedi Trapp in " Zep 3:12 "

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità