Oh che fossi come [nei] mesi passati, come [nei] giorni [quando] Dio mi ha preservato;

ver. 2. Oh che fossi come nei mesi scorsi ] O mihi praeteritos, ecc. Sebbene Giobbe non desideri tanto essere di nuovo giovane (che si dice che Chirone e Catone abbiano seriamente rifiutato, Secundum menses antiquitatis vel anteaetatis ) quanto prosperare di nuovo; poiché questo è ciò che tutti bramiamo; ma ci rimpiccioliamo nella spalla quando siamo chiamati a portare la croce. Per mostrare il suo sincero desiderio, raddoppiò il suo desiderio, come ai giorni, ecc.

e Dio gli rispose pienamente, raddoppiando su di lui la sua antica prosperità; non per giorni e mesi, ma per vari anni insieme; e dandogli di nuovo tutte le cose riccamente per godere. Il Signore è così generoso ai suoi, che molte volte dona loro più di quanto il cuore possa desiderare.

Quando Dio mi ha preservato ] Che ha riconosciuto Dio come l'autore della sua felicità terrena era ben fatto; ma non tanto bene da pensare che Dio non lo abbia preservato, perché non lo ha fatto prosperare. Vedi simili Giobbe 29:5 . Dio spesso si avvolge in una nuvola e non sarà visto che dopo; ma la sua mano è sempre su tutti quelli che lo cercano, Ezechiele 18:21,22 , conosce le loro anime nelle avversità, Salmi 31:7 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità