Commento completo di John Trapp
Giobbe 37:9
Dal sud viene il turbine: e il freddo dal nord.
ver. 9. Dal sud viene il turbine ] Che è davvero un vento meraviglioso; τυφων lo chiamano i Greci (come fanno un simile vento in mare ευροκλυδων, il male del marinaio), i Latini, vortice, perché smuove alberi dalle radici, case dalle fondamenta, Giobbe 1:19 , e turbo, come allevamento grande guaio; per cui anche papa Urbano fu chiamato Turbante.
Sorge improvvisamente e come improvvisamente cessa, ma fa molto male, e specialmente in luoghi angusti e angusti. In allusione al fatto che l'apostolo non avrebbe voluto che le persone venissero spinte e roteate con ogni vento di dottrina, Efesini 4:14 , come usano essere le anime instabili. Illebio, per esempio; il quale, da protestante, diventò prima antinomiano e poi papista.
Così i vecchi Illuminati, vantandosi dapprima di una certa purezza angelica, caddero improvvisamente nel contrappunto stesso di giustificare la bestialità (Spec. Europ.). Per prevenire questa perniciosa leggerezza, «è bene» (dice l'apostolo) «che il cuore sia saldo nella grazia», Ebrei 13:9 . Che gli uomini siano sani nella fede, con buoni principi, con il fondo e con la zavorra.
E freddo dal nord ] Ebr. fuori dai venti sparsi. I venti del nord disperdono le nuvole, schiariscono il cielo e così portano un bel tempo freddo, Kαι Bορεης αιθρηγενετης (Hom. Odyss.). Per mezerim qui alcuni intendono certe stelle verso il polo nord; Arcturus, lo rende il latino Vulgata.