Commento completo di John Trapp
Giudici 1:16
E i figli del Kenita, suocero di Mosè, salirono dalla città delle palme con i figli di Giuda nel deserto di Giuda, che [giace] a sud di Arad; ed essi andarono ad abitare in mezzo al popolo.
ver. 16. E i figli del Kenita. ] Altrove chiamato Jethro, Hobab, Revel: la sua posterità seguì gli Israeliti per amore della religione, nella terra promessa, lasciando il loro paese -
“ Ogni paese è davvero potente. - Ovidio, veloce.
Questi Keniti abitavano in tende e non avevano un'abitazione stabile, come una specie di Nomadi o Cosmopoliti. Ritenevano lo stesso del mondo che un certo filosofo aveva fatto di Atene, vale a dire che era un luogo piacevole in cui viaggiare, ma non sicuro in cui abitare.
Questi sono mormoratori, lamentatori, che camminano secondo le proprie concupiscenze; e la loro bocca dice grandi parole gonfie , ammirando le persone degli uomini per il vantaggio.
Ver. 16. Questi sono mormoratori ] Ut porci saginati, dice Arezio, come cinghiali in un franco, grugniscono contro le vie e gli adoratori di Dio, come tanti Caii Grunnii Corocottae.
Denuncianti] Invalidum omne natura querulum, dice Seneca. I deboli non sono mai senza i loro disturbi.
Secondo le proprie concupiscenze ] Tante concupiscenze, tanti signori.
Grandi parole gonfie ] Bolle di parole. Vedi la nota a 2 Pietro 2:18 . Il siriaco lo rende, roba stupenda. Stupiscono i loro ascoltatori con parole sesquipedalie , e affari sublimi, grandi fantasie gonfie, ecc.; dicono loro che udranno ciò che non hanno mai sentito prima, e quindi li invitano a segnare; mentre la cosa o è falsa o, se vera, non più di quanto ordinariamente sia insegnata da altri: con la stessa sicurezza che ignoranza consigliano i semplici con parole portentose e frasi ripugnanti dalla religione cristiana, verità e sobrietà; e che i saggi si lamentano mentre gli stolti applaudono e ammirano.
Avere persone di uomini ] Leccando la loro saliva, per così dire, e caricando il topo con le lodi dell'elefante. Ungunt pariter et emungunt.
a Di parole ed espressioni (da Orazio sesquipedalia verba 'parole lunghe un piede e mezzo', AP 97): Di molte sillabe. Parole da dieci dollari! ŒD