Commento completo di John Trapp
Giudici 1:7
E Adonibezek disse: Tre venti e dieci re, con i pollici e gli alluci mozzati, raccolsero [la loro carne] sotto la mia tavola: come ho fatto io, così Dio mi ha corrisposto. E lo condussero a Gerusalemme, e là morì.
Ver. 7. E disse Adonibezek. ] Forse si pentì un poco, come fecero poi Antioco, Licinio e altri tiranni, i quali tuttavia riconobbero che la mano pesante di Dio era giusta su di loro; ma certamente una fama di ingegno gli ha procurato, per aver confessato l'arte di Dio di giustiziare in quel modo più esatto di contropassione o di rappresaglia, come fece Adamussim aequiparare, et in librili perpendere, come dice Favorino: a la bilancia era pari: la sua crudeltà nell'una, la sua punizione nell'altra. Se ci avesse riflettuto e se avesse preso tempo, avrebbe felicemente riscattato le sue attuali pene e sofferenze. Sethon re d'Egitto
Colui che guidava i carri dei re per il collo di Pharos
costrinse i suoi re tributari a tirare a turno il suo carro, finché una volta vide uno di quei re guardare indietro con sincerità sulla ruota, e chiedendone la ragione, gli rispose che con molto conforto vide i raggi più bassi girare verso l'alto da corso. Onde, cogliendone la morale, abbandonò quell'orgoglioso e barbaro costume. B
Avere i pollici e gli alluci tagliati.] Che potessero essere disabilitati per combattere ancora. I latini chiamano il pollice pollex, ab eo quod pollet, per la sua potenza e grande utilità. I greci la chiamano αντιχειρ, cioè un'altra mano. Inoltre potrebbe esercitare questa crudeltà, Ut suas victorias ostentaret, et animum exhilaaret; Per un trofeo delle sue vittorie, come già menzionato Sesostri o Sethon; o per divertirsi, come papa Clemente V si serviva di Dandalo, l'ambasciatore veneziano, che fece sguazzare sotto la sua tavola con i cani, per ridere di lui.
Il cuore dell'uomo, dice il signor Perkins, è un palazzo di orgoglio satanico: è come la tavola di Adonibezek , alla quale sedeva su una sedia di stato, e faceva mangiare ad altri, anche re, la carne come cani sotto i suoi piedi, con i pollici tagliati. Tale è ogni uomo per natura: si alza, dicendo: Io sono l'uomo, e calpesta suo fratello, come nessuno per lui.
Ho raccolto la loro carne sotto il mio tavolo. ] Carne che avevano allora, anche se in modo vile. Questo era ancora un uso migliore di quello che il nostro Riccardo II ha incontrato qui nel suo regno. Perché sebbene il suo cibo fosse servito al castello di Pomfret e gli fosse stato posto davanti alla consueta maniera principesca, tuttavia non gli fu permesso di assaggiarlo o toccarlo, ma fu stuzzicato e morì di fame. d Così erano i prigionieri del crudele duca d'Alva, a cui disse che, sebbene avesse dato loro un quarto per la loro vita, non aveva mai promesso loro cibo in prigione per mantenerli in vita.
Intorno all'anno 1159 Federico I, imperatore, mandò prigioniero in Germania Guafalgo duca di Milano, e per tre giorni insieme lo tenne sotto la sua tavola come un cane, e lo fece frustare con una frusta di cane. e
Come ho fatto io, così Dio mi ha ricambiato.] Dio ama vendicarsi, come è facile ad esempio. Phalaris fu bruciato nel suo stesso toro di bronzo:
" Perché non c'è più legge giusta
Come muoiono gli artigiani per la loro arte della morte. - Ovidio.
Costantino l'imperatore spezzò gli occhi di suo zio e cinque anni dopo si fece cavare gli occhi dalla propria madre Irene. f Foca, il traditore, aveva le braccia, i piedi e i genitali tagliati allo stesso modo in cui lui stesso aveva servito il suo sovrano Maurizio. L'arcivescovo Arundel e Stephen Gardiner furono colpiti nelle loro lingue e affamati, poiché avevano messo a tacere i predicatori, pronunciato parole gonfie contro i professori della verità e portato una carestia della parola.
g Carlo IX di Francia, autore del massacro parigino, h e Felice, conte di Wartenburg, i che minacciarono di cavalcare fino agli speroni nel sangue dei luterani, furono stufati nel loro stesso brodo, soffocati nel loro stesso sangue: essi aveva "dato loro sangue da bere, perché erano degni". Che cosa avresti fatto di me, disse Tamerlano a Bajazet, se fosse stata la mia fortuna ad essere caduto nelle tue mani? Ti avrei, disse Bajazet, rinchiuso in una gabbia di ferro, e così in trionfo ti avrei portato su e giù per il mio regno: così, disse Tamerlano, sarai servito. J
E là morì,] vale a dire, delle sue ferite, poco curandosi della sua cura, perché era un proscritto.
a Gell., lib. xx. cap. 1.
b Isaacson, Cron., p. 61.
c Perk., Dell'immaginazione dell'uomo.
d Velocità, pag. 766.
di Naucler. gen. 29
f Bucholc.
g atto. e lun.
h Annale. Gallo.
io Flac. Illyr.
j Turco. Ist., pag. 220.
Proprio come Sodoma e Gomorra, e le città che le circondano allo stesso modo, abbandonandosi alla fornicazione e andando dietro a carne straniera, sono presentate per esempio, subendo la vendetta del fuoco eterno.
Ver. 7. Abbandonarsi ] In scortationem effusae, affaticandosi e logorandosi di quel peccato bestiale, εκπορνευσασαι εκ επιτασιν habet; come fecero Proculo, Messalina e Laide, che morirono in atto di impurità. (απεθανε βινουμενη, Athen. xiii.) La parola qui usata significa, dice Aretius, Scortationi immori, et contabescere illius desiderio, sprecare e consumare con quella maledetta concupiscenza.
Tale era quel lurido ubriacone di cui parla Lutero, il quale non desiderava altro paradiso che vivere sempre qui, ed essere portato da uno stufato all'altro. Morì tra un paio di famigerate trombette.
E andando dietro a carne straniera ] Vedi Trapp a " Gen 19,5 "
sono esposti] gr. soggetto, vengono lanciati.
Per un esempio ] Herodoto dice come la distruzione di Troy, che le rovine e la spazzatura sono esposte per un esempio di questa regola, των μεγάλων αδικηματων μεγάλαι ειμωριαι αι τιμωριαι αι τιμωριαι παρα του θεου, che Dio puniva notevolmente grandi reati.