Commento completo di John Trapp
Habacuc 3:5
Davanti a lui passava la peste, e ai suoi piedi uscivano carboni ardenti.
ver. 5. Davanti a lui andò la pestilenza ] Dever, la parola indica una tale malattia che viene per decreto divino, θεηλατον. Così Ippocrate chiama la pestilenza το θειον, perché inviato da Dio in modo spirituale, per così dire un colpo della sua stessa mano nuda. Qui viene fatto uno dei suoi apparitori o seguaci, inviato prima di lui a distruggere i Cananei, come aveva fatto con gli Egiziani.
E carboni ardenti uscivano ai suoi piedi ] O, il carbonchio ardente bile, Deuteronomio 32:24 . La Vulgata lo traduce il diavolo; altri Aνθραξ, un'infiammazione mortale, di cui morì il buon Oecolampadius, e fu lamentato da Melantone. Ma Lutero in modo molto poco caritatevole (i migliori hanno i loro difetti) scrisse di ritenere Oecolampadium ignitis Satanae telis et hastis confossum, subitanea meter periisse (Lib. de Missa privat.), che Oecolampadius morì improvvisamente, pugnalato a morte con i dardi infuocati del diavolo.