Guai a te che spogli, e tu non [fosti] viziato; e ti trattano a tradimento, e non ti trattano a tradimento! quando smetterai di depredare, sarai deturpato; [e] quando smetterai di comportarti a tradimento, ti tratteranno a tradimento.

Ver. 1. Guai a te che più viziato. Minaccia la devastazione dello spoiler Sennacherib, o Antichrist, che prefigura. un Sennacherib e l'Anticristo sono qui minacciati.

E tu non sei stato viziato. ] Tu abusi della tua pace presente e delle ricchezze della bontà e della pazienza di Dio verso di te, per inciampare sugli altri senza essere provocato.

E trattare a tradimento. ] Questo alcuni b capiscono di Sennacherib. Vedi 2Re 18:14; 2 Re 18:17 . Altri di Sebna e altri traditori a Gerusalemme, che trattarono subdolamente con il nemico contro Ezechia, e potrebbero trovarsi con la stessa condotta come fece lui che tradì i Rodi ai Turchi, che lo scorticarono e lo salarono.

O almeno come fecero gli agenti di Carlo IV da parte di Filippo, duca d'Austria, che pagò loro la somma che aveva promesso loro, ma in denaro falso, dicendo che la moneta falsa è abbastanza buona per quei falsi furfanti come si erano mostrati.

Sarai viziato. ] Di regno, e vita, e tutto, dai tuoi figli traditori. Is 37:38

Se qualcuno subisce ciò che ha fatto, la legge è giustissima . "

Vedi Giudici 7:11 . Vedi Trapp in " Gdc 7:11 " E temi Dio, che ami vendicarsi, pagare i malvagi a casa con la propria moneta, riempirli delle proprie vie, superarli con il proprio arco, ecc. Vae ergo vastatoribus: una volta o l'altra Dio sarà pari con tali.

un Ecolam.

b Ibid.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità