Ascoltate questo, o casa di Giacobbe, che siete chiamati col nome d'Israele, e siete usciti dalle acque di Giuda, che giurate nel nome del SIGNORE e fate menzione del Dio d'Israele, [ma] non nella verità, né nella giustizia.

ver. 1. Ascolta questo, o casa di Giacobbe. ] Voi dal collo rigido d'Israele, e "non circoncisi nel cuore e nelle orecchie, che resistete sempre allo Spirito Santo", At 7:51 vi sia detto; perché agli "israeliti davvero" è già stato detto abbastanza di questo argomento.

Che sono chiamati con il nome di Israele ] a Sed nomen inane crimen immane. Siete "chiamati Giudei, e fate il vostro vanto di Dio", Rm 2:17 avendo una forma di conoscenza, Rm 2:20 e di pietà, 2Tm 3:5 e questo è tutto; la voce di Giacobbe, ma le mani di Esaù. Tanto temi il timore di Giacobbe: "Mio padre forse mi sentirà, e io gli sembrerò un ingannatore; e porterò su di me una maledizione, e non una benedizione". Gen 27:12 È abbastanza sicuro.

E sono usciti dalle acque b di Giuda,] cioè, dalle viscere, come Gen 15:4 come acque da una sorgente. Deu 33:28 Sal 68:26 Giuda era la tribù reale: per questo si glorificarono tanto, e rimasero "dominanti con Dio, e fedeli con i santi", quando le altre tribù si ribellarono.

Che giurano nel nome del Signore. ] E non di Baal.

E fa menzione del Dio d'Israele. ] Che era vicino alle loro bocche, ma lontano dalle loro redini. Geremia 12:2 Psa 50:16 Religionem simulabant, cum in cute essent nequissimi. Arrant ipocriti.

Ma non in verità, né in rettitudine, ] cioè, Senza fede e sana conversione.

a Voi siete israeliti pitti, siete ipocriti.

b Per ממי sembra essere letto qui ממעי

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità