Commento completo di John Trapp
Isaia 5:8
Guai a quelli che uniscono casa a casa, [che] stendono campo dopo campo, finché [non ci sia] luogo, che possano essere posti soli in mezzo alla terra!
ver. 8. Guai a quelli che si uniscono di casa in casa. ] Il profeta prosegue nell'esposizione della sua parabola, mostrandoci ancora un po' di quell'uva selvatica o puzzolente, con i loro tristi effetti, fino alla fine del capitolo. Comincia con l'avarizia - quella "radice di ogni male", come la chiama Paolo, 1Tm 6:10 quella metropoli di ogni malvagità, come Bion - e la getta guai, come fanno anche altri profeti.
Le persone avide sono del carattere del drago, il quale, dicono, è così assetato che nessuna acqua può placare la sua sete. La cupidigia è un'arida ubriachezza, dice uno, un'insaziabile idropisia, e come l'inferno stesso, Isaia 5:14 insatiabiliter cava guttura pandit; non sarà mai abbastanza una volta vivo con abbastanza fuoco nel fondo dell'inferno. Qui vengono portati "unirsi di casa in casa", come fece Sallum a Gerusalemme, Ger 22:13-14 come fece Nerone a Roma per ampliare enormemente il suo palazzo: donde quello del poeta -
" Roma diventerà una casa, trasferite a Veio, o Romani,
Altrimenti, lascia che questa casa vada a Veio. Marziale.
Da campo a campo. ] Invadere gli altri e assorbirvi tutti; come fece Guglielmo il Conquistatore a New Forest, dove furono demolite quarantasei chiese parrocchiali, con la rimozione di tutti gli abitanti, per far posto alle bestie o alla cacciagione. Ma in verità -
Il raccolto è abbastanza piccolo;
Coltivo una piccola porzione. "
I santi patriarchi si accontentarono di abitare nelle tende. L'unico acquisto di Abramo era un luogo di sepoltura. Davide in quella sua Litania, come si dice, si benedice da quegli "uomini della mano di Dio che hanno qui la loro parte". Salmo 17:14 Cristo ci ordina di accumulare tesori e di costruirci tabernacoli in cielo; e avendo cibo e vesti, dice l'Apostolo, accontentiamoci di ciò. 1Tm 6:8
Scopri quanto poco è possibile portare la vita
E per quanto la natura richiede. "
- Lucano. Ph., lib. IV.
Se un uomo studierà più per soddisfare la sua fame che per il suo umore, un po' servirà. Ma è facile spegnere il fuoco dell'Etna come i pensieri incendiati dalla cupidigia. Unus Pelaeo iuveni non sufficit orbis. un
Finché non ci sarà posto,] sc., Lasciato libero da te: Usque ad desitionem loci, nessun posto o spazio per nessun altro.
Che possano essere collocati da soli. ] L'uomo è una creatura socievole e non nata per se stesso. Aristotele lo chiama il buon compagno della natura; ma il disgraziato avido ha spodestato tutta l'umanità, e vorrebbe avere tutto per sé, essere posto solo; e qui, come giustamente osserva Ambrogio, è peggio delle creature irragionevoli. Avis avibus se associat, dice lui, pecus pecori adiungitur, piscis piscibus, Uccelli, bestie e pesci si ordinano e si radunano insieme, e non considerano una perdita, ma un conforto, stare in compagnia della loro stessa specie.
Solus tu homo, consortem excludis, includis feras: struis habitacula bestiarum, destruis hominum ; b Solo tu, o uomo dispiaciuto, escludi uomini come te, rinchiudi per il bestiame, demolisci case, allestisci ovili e ovili, ecc. E tuttavia non puoi vivere senza poveri operai; solo tu odi vederli vivere vicino a te.
a Giovenale.
bLib . di Nabot e Acab., cap. 3.