Ed Erode con i suoi uomini di guerra lo irritò, lo schernì, lo rivestì di una veste splendida e lo mandò di nuovo da Pilato.

ver. 11. Rendilo nulla ] Gr. εξουθενησας, non ne fece nessuno.

Lo rivestì con una splendida veste ] O una veste bianca, come dice il vecchio interprete, λαμπραν. I soldati di Pilato vestirono il nostro Salvatore di porpora (colore più colpito dai romani), Erode di bianco, come più colpito dalla nobiltà ebraica.

Lo ha deriso ] Gr. εμπαιξας, lo trattava come un ragazzo, o ne faceva un bambino, lo prendeva in giro.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità