Commento completo di John Trapp
Matteo 14:11
E la sua testa fu portata in un destriero, e data alla fanciulla: ed ella la portò a sua madre.
ver. 11. E la sua testa fu portata, ecc. ] Questo era merces mundi, il salario del mondo a John per tutte le sue pene nel cercare di salvare le loro anime. Sicuramente, come disse una volta Cesare di Erode il Grande (il padre di quest'uomo), era meglio essere il porco di Erode che suo figlio; così (dice uno) molti ministri hanno, per la corruzione del tempo, motivo di pensare che sarebbe meglio essere menestrello di Erode che ministro, suonatore che predicatore, ballerino che dottore.
E dato alla fanciulla ] I Romani lo condannarono per una detestabile crudeltà in Quinto Flaminio, che per gratificare la sua prostituta Placentina decapitò un certo prigioniero in sua presenza a un banchetto. Questo Livio chiama facinus saevum atque atrox, atto maledetto e orribile: e per questo Catone il censore lo scacciò dal senato. Né passò molto tempo prima che questo tiranno Erode ricevesse il suo pagamento dal cielo.
Infatti Areta, re d'Arabia (che gli era stato offeso per aver ripudiato sua figlia e aver preso in moglie Erodiade), gli venne incontro con un esercito e sterminò tutto il suo esercito. Quale perdita interpretata da tutti gli uomini, dice Giuseppe Flavio, xviii. 7, come giusta vendetta di Dio su di lui, per il suo uso ingiusto del Battista. E poco dopo, accusato a Roma dal fratello Agrippa, e ritenuto colpevole di avere 70.000 armi pronte contro l'imperatore, fu bandito in Francia (come sopra detto) insieme con la sua Erodiade, dove divenne il suo stesso morto. .
E lo portò a sua madre ] Come regalo graditissimo e piatto gradito a questa cena tiesteana. Che fosse portato in giro per la tavola per una bella vista (come pensa Aretius), o che gli pungesse la lingua con aghi, come dice Giuseppe Flavio (come fecero a Cicerone, posando la testa nel luogo di supplica, ubi iis concionibus multorum capita servarat , come ha Seneca), non ho nulla da affermare.
Ma non vogliamo esempi di alcune tigri e tigri, che si sono compiaciute di tale ingiustizia; testimonia O formosum spectaculum di Annibale! Oh bella vista sanguinante! quando vide una fossa piena di sangue umano; Valesa, suo O rem regiam, quando ne aveva uccisi 300; Stokesly, la sua gloria sul letto di morte, di essere stato la morte di 50 parrucche, eretici intendeva; Storia, il suo vantarsi di aver lanciato un frocio in faccia al martire Denly, mentre cantava un salmo, e di aver messo un cespuglio di spine sotto i suoi piedi, un po' per pungerlo, ecc.
Questo disse in parlamento ai tempi della regina Elisabetta, che di solito malediceva in sua grazia prima della carne, e quindi fu degnamente impiccato, trascinato e squartato. Al che possiamo aggiungere quella regina (un'altra Erodiade) che, quando vide alcuni dei suoi sudditi protestanti giacere morti e spogliati per terra, gridò: Il più bel arazzo che abbia mai visto.