Commento completo di John Trapp
Matteo 23:3
Tutti dunque, qualunque cosa vi dicano di osservare, che osservano e fanno; ma non seguite le loro opere, perché dicono e non lo fanno.
ver. 3. Tutti dunque qualunque ] Non le loro tradizioni, superstizioni e corrotte glosse sulla legge, ma tutto ciò che insegnano che è conforme alla verità; fintanto che siedono vicino al seggio di Mosè e lo tengono caldo, per così dire, ascoltalo. I buoni doni di Dio devono essere riconosciuti e migliorati anche nel peggiore, come Davide fece l'epitaffio di Saul, 2 Samuele 1:19,27 , sebbene il diavolo predicasse il suo funerale, 1 Samuele 28:19 .
Ma non seguite le loro opere ] Dice Crisostomo, Si pastores bene vivunt, eorum lucrum est, si bene dicunt, tuum. Accipi quod tuum est, omette alienum. Se i ministri fanno bene, è un loro guadagno; se dicono bene, è tuo. Prendi ciò che è tuo e per non parlare di ciò che è di un altro uomo. Silla e il re Riccardo III comandarono ad altri, con grandi sanzioni, di essere virtuosi e modesti, quando essi stessi camminavano per la netta via contraria.
Un pittore deforme può disegnare un bel quadro; un respiro puzzolente suona un potente scoppio; e chi ha solo una voce cattiva, mostra astuzia nel discantare. Un cieco può portare una torcia in una notte buia, e un'arpa fare musica per gli altri, cosa che di per sé non è sensibile. I pali predisposti per la direzione dei passeggeri sul lato dell'autostrada indicano la strada che di per sé non va: e i cartelli segnalano al viaggiatore che c'è una dieta sana o un alloggio caldo all'interno, quando rimangono nelle tempeste all'esterno. I predicatori di Leud sono come le guglie dei campanili, o alti pinnacoli, che puntano verso il cielo, ma si spingono verso il centro.
Poiché dicono, e non lo fanno ] Avevano lingue che parlavano con il talento, ma le loro mani appena battute dall'oncia; come quel ridicolo attore di Smirne, che pronunciando o coelum, o cielo, indicava col dito il suolo: così questi farisei avevano comunemente il cielo all'estremità della loro lingua, ma la terra continuamente all'estremità delle loro dita. In una certa battaglia contro i Turchi, vi fu un vescovo che incoraggiò così l'esercito: Giocate agli uomini, commilitoni, oggi: e io vi prometto che se morite combattendo, cenerete stanotte con Dio in cielo.
Ora, iniziata la battaglia, il vescovo si ritirò; e quando alcuni soldati domandarono tra loro che cosa fosse stato del vescovo, e perché non avesse cenato con loro quella notte in cielo, altri risposero: Hodie sibi ieiunium indixit, ideoque non vult nobiscum in coelo caenare. Questo è il giorno del digiuno con lui, e quindi non mangerà la cena, no, non in cielo. Epitteto era solito dire che c'erano molti filosofi (possiamo dire teologi) ανευ του πραττειν, μεχοι του λεγειν, per quanto riguarda poche parole.
Ma ω τλημων, αρετη λογος αρ ησθα, ecc., la religione è ora diventata una parola? bontà un nome? come gridò una volta Bruto. Si dovrebbe dire della santità, come fu un tempo in un altro luogo, audivimus famam; ne abbiamo sentito la fama con le nostre orecchie, e questo è tutto? Giobbe 28:22 . Le vergini stolte furono trovate con i loro sic dicentes, così parlando ma i buoni servi si troveranno con i loro sic facientes, così facendo.
Cristo era pieno di grazia oltre che di verità. Giovanni Battista era sia una luce ardente che splendente. Si diceva che l'insegnamento e la vita di Origene fossero entrambi una cosa sola. b Questo è sicuramente il miglior sermone, quello che viene estratto dal petto di un uomo, quando pratica ciò che predica, non verbis solum praedicans sed exemplis, non con le parole solo con l'esempio, come testimonia Eusebio di Origene, e il signor Gataker di Signor Stock. Poiché la mancanza di ciò ha spinto Campian a scrivere ministers eorum nihil vilius, i loro ministri sono molto vili.
a Di questo attore, Polemo, irritandosi, disse, ουτος τη χειρι σολοικεζει.
b Spectemur agendo. Giovanni 1:16 . Και εδειξε και εδιδαξε. Basilico. Quod iussit et gessit. Berna. Ef 41.