Commento completo di John Trapp
Matteo 5:16
Risplenda così la vostra luce davanti agli uomini, affinché vedano le vostre opere buone e glorifichino il Padre vostro che è nei cieli.
ver. 16. Risplenda così la vostra luce davanti agli uomini] Noi appendiamo il quadro di un caro amico in un luogo visibile, affinché sembri che ne godiamo, come ornamento per noi: così dovremmo noi l'immagine di Cristo, e la sua grazie. E come le perle, sebbene formate e trovate nell'acqua, sono come i cieli nella limpidezza, così dovrebbero tutti, ma specialmente i ministri: i loro volti dovrebbero risplendere, come Mosè quando venne dal monte; i loro piedi dovrebbero essere belli, Romani 10:15 ; le loro bocche (come il cielo nell'Apocalisse) non dovrebbero mai aprirsi, ma dovrebbe seguire qualche grande cosa; le loro vite dovrebbero essere, come si dice della vita di Giuseppe, coelum quoddam lucidissimis virtulum stellis exornatum, un vero paradiso scintillante di varietà di virtù, come tante stelle luminose.
(Bucholcer.) Il sommo sacerdote della legge si presentò al popolo in abito più simile a un dio che a un uomo. Os humerosque Deo similis. (Virgilio.) E Alessandro Magno non lo prese per meno, ma gli cadde ai piedi, incontrandolo nel suo cammino verso Gerusalemme. C'è chi sostiene che dal suo lino gli fu insegnata la purezza; dal suo shash, discrezione; dal suo mantello ricamato, conversazione celeste; per le sue campane d'oro, la sana dottrina; dai suoi pongrani, fecondità nelle buone opere; per le sue spalline, la pazienza nel sopportare le infermità degli altri uomini; per la sua corazza, cura continua della Chiesa; dalla sua mitra, una retta intenzione; e dalla targa d'oro su di essa, un'audace e saggia professione di "Santità al Signore.
"Esatto anche l'apostolo nel formare un ministro del vangelo, 1 Timoteo 3:2,4 : perché deve essere, 1. "Indovino" (αντπιληπτος), tale contro il quale non si può porre una giusta eccezione. 2. " Vigile" (νηφαλεος), pallido e pallido di nuovo nel guardare e nel lavorare. 3. "Sobrio" (σωφρων), o temperato, uno che può contenere le sue passioni, padroneggiare il proprio cuore e mantenere una media.
4. "modesto" (κοσμιος), ordinato e grazioso nel suo abbigliamento corporeo, né curioso né negligente, ma venerabile in tutto il suo comportamento; e uno che mantiene un decoro adeguato in tutte le cose. 5. "Ospitale" (φιλοξενος) e ospitale. Quicquid habent Clerici, pauperum est, dice Girolamo. 6. "Abili e atti a insegnare" (διδακτικος), come il vescovo Ridley, il dottor Taylor e il signor Bradford, che predicavano ordinariamente ogni domenica e nei giorni festivi; e come Crisostomo, Origene e alcuni altri, che predicavano tutti i giorni della settimana.
7. "Non dato al vino" (παροινος), no ale stake, come quei sacerdoti ubriachi, i due figli di Aaronne, che morirono presso il fuoco di Dio, per essere venuti davanti a lui con fuoco strano, Levitico 10:2,20 . "Nessun attaccante" (πληκτης), né con la mano né con la lingua, con giusto dolore o disgrazia di nessuno. 9. "Non avido di lucro lucro" (αισχροκερδης), per trarne profitto dalle arti malvagie; ma onesto, semplice trattare; e (come segue nel testo) pae tient, o equanime, che si separa facilmente dal suo diritto per la pace (επιεικης, Arist.
Etica. 5. 10), e sempre preferendo l'equità all'estremismo del diritto. 10. "Non un attaccabrighe" (αμαχος), o Connnon barrator, un attaccabrighe, come Ismaele. 11. "Non avido", non adorando la sua ricchezza, né confidando nel suo cuneo. Non senza soldi, ma senza amore per i soldi. L'apostolo qui distingue "avido di lucro lucro" (αφιλαργυρος), che sta nell'ottenere, dalla cupidigia, che consiste nel pizzicare e nel salvare.
12. "Uno che regna bene nella propria casa", ecc. Perché le colpe dei figli si riflettono sui genitori, e il peccato del servo è la vergogna del padrone. Inoltre, ogni uomo è ciò che nella religione è relativamente; e tanta vera bontà ha come mostra a casa. 13. "Non un novizio" (νεοφυτος), un giovane studioso, rude e infondato; o una tenera giovane pianta nel cristianesimo, come significa la parola, che può essere piegata in qualsiasi modo, ma una quercia ben cresciuta, stabile e salda.
14. Infine, «deve avere una buona relazione di quelli che sono senza»; che non può non avere, se qualificato come sopra detto, 1 Timoteo 3:7 . Lo stesso Dio, che in un primo momento mise un timore reverenziale dell'uomo nelle creature più feroci, ha impresso nei cuori più crudeli un terribile rispetto per i suoi ministri fedeli: così come anche coloro che li odiano non possono scegliere di onorarli, come Saul fece Samuele, Dario Daniele, Nabucodonosor i tre valorosi.
La coscienza naturale non può che chinarsi e rendere omaggio all'immagine di Dio equamente impressa sulla natura e sulle opere del suo popolo. Sicché quando gli uomini vedono in tale ciò che è al di sopra dello sforzo ordinario e della loro stessa aspettativa, i loro cuori doleno in loro molte volte; e stanno molto stupiti dall'altezza del loro spirito e dalla maestà che brilla nei loro volti. O sono convinti, come Nabucodonosor, Dario e Diocleziano, che deposero l'Impero per un profondo malcontento e disperazione di vincere mai la costanza de' Cristiani con qualche sanguinosa persecuzione; o, che è meglio, si convertono e vedendo tali buone opere glorificano Dio nostro Padre celeste, come Giustino martire, il quale confessa di sé stesso che vedendo la pietà dei cristiani nella vita e la pazienza nella morte (ορων δε αφοβους προς θανατον),
Perché non c'è cristiano, dice Atenagora nelle sue Apologia dei pagani, che non sia buono, a meno che non sia un ipocrita e un pretendente solo alla religione. (ουδεις χριστιανος πονηρος, ει μη υποκρινηται τον λογον .) Vere magnus est Deus Christianorum, detto un certo Calocerius, un pagano, vedendo le sofferenze del primitivo martire. E si narra d'una Cecilia vergine, che con la sua costanza ed esortazioni prima e al suo martirio, quattrocento si convertirono Crisostomo chiama buone opere sillogismi irresponsabili, dimostrazioni invincibili per confutare e convertire i pagani.
Giuliano l'Apostata non poteva che confessare, Quod Christiana religio propter Christianorum erga omnes beneficentiam propagata est: La religione cristiana diffusa dalla santità di coloro che la professavano. Beda menziona un Albano, il quale ricevendo in casa sua un povero cristiano perseguitato, e vedendo il suo santo e devoto carro, ne fu tanto colpito, che divenne un serio professore della fede, e alla fine un glorioso martire per la fede .